A legrégibb és legnehezebb nyelv, de nincs benne arra szó, hogy bingó
A rossz nyelvi cikkek bingóját tette közzé a Steve the vagabond and silly linguist Facebook-oldal. A játék hasonlóan működik, mint az általunk korábban már bemutatott internetes érvelési bingó vagy bullshit-bingó: ha az éppen olvasott nyelvi tárgyú cikkben pont az előre megjelölt tévedések szerepelnek (vagy a szelvényen teljes oszlopot, sort vagy átlót kapunk), akkor nyertünk.
A szelvényen olyan állítások szerepelnek, mint az „X egy nagyon régi nyelv”, „minden nyelv X nyelvből ered”, „X nyelvnek nincs szava arra, hogy...”, „X nyelvnek y szava van arra, hogy...”, „nem lehet lefordítani”, „afrikai nyelvjárás”, „primitív nyelv”, „legnehezebb nyelv” stb. De ide tartoznak az olyan tévedések is, minta betűk és a hangok keverése („a kínaiban nincsen r betű”), vagy éppen a mellékjelek lehagyása a nyelvi adatokról („torok ’Turkish’”), a nyelvészek és a tolmácsok, fordítók vagy a sok nyelven beszélők keverése, de ugyanilyen ciki a nyelvhelyesség védelme, vagy az a tévhit, hogy a jelnyelv egyetlen nyelv. De ugyanígy rossz jel, ha egy cikk feleslegesen hivatkozik Chomskyra, és az is rossz jel, ha egy cikk a pirahã nyelvet kezdi emlegetni – bizonyára azért, mert az ehhez fűződő bonyolult elméleti kérdéseket kevés újságíró tudja csúnya félreértésektől mentesen feldolgozni. Óvatosságra int a farkasgyerekek kérdése is: ezekkel kapcsolatban is rengeteg tévhit kerül bele tényként a róluk szóló cikkekbe. Arról nem is szólva, hányszor olvashatunk a szavak valódi eredetének magyarázata helyett népi etimológiákat.