0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75220 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
KF: Nagy tévedés az egész cikk! "Persze ehhez a sherpás-oxigénes népség nem alkalmas, ehhez mászók kellenek." Ebben a mondatban a Sherpák nem lehetnek népség. A cinikus megjegyzés az olyan hegymászókra vo...
2013. 05. 24, 19:35   Kik azok a serpák?
Falvay Dóra: Nem igaz szerintem, hogy Kollár úr a serpákat nevezte volna "népségnek" és állította volna szembe a valódi mászókkal. Ellenkezőleg, azokat az embereket, akik serpák és oxigén nélkül nem tudnak mászni....
2013. 05. 24, 19:21   Kik azok a serpák?
rusalka: serpáskodik, vagy serpázik? :D
2013. 05. 24, 19:20   Kik azok a serpák?
Diczkó: @Fejes László (nyest.hu): Köszönöm! Nem fogjátok elhinni.
2013. 05. 24, 18:44   Szőke vagy sápadt palócok?
Diczkó: @Krizsa: "A héber barak = villám, fénylő..." - A latin FURCA 'villa', a FULGUR meg 'villám'. Csak Obama meg ne tudja!
Grant kapitány: Azért az se semmi ám, hogy egy országos napilap első oldalán erről a dalocskáról szól a szerkesztőségi cikk, úgy tűnik, egy megrögzött baloldali nyelvtannáci tollából: nol.hu/lap/allaspont/20130523-ta...
Krizsa: @El Mexicano: biztosan nem a görögök / latinok kezdték f-nek ejteni a P-t. A filiszteusok minimum 500 (vajójában sokkal több évvel), a héber nyelv minimum 1500 évvel előzte meg a latinokat. S "egyes k...
2013. 05. 24, 14:42   Kik is azok a palesztinok?
meri: Talán kár ennyi energiát pocsékolni egy gagyi kis dal elemzésére, és főként kár szó szerinti értelmezést keresni benne. Ilyen alapon a népdalok is értelmetlenek. Egyébként régóta ismert a szürreális f...
El Mexicano: "A latin ph eredeti ejtése [ph], azaz hehezetes [p]. A latint már nem anyanyelvként beszélők viszont egyre inkább [f]-ként olvasták a ph-val írott szavakat." – Ez így nem egészen igaz. Lehet, hogy kez...
2013. 05. 24, 13:06   Kik is azok a palesztinok?
Krizsa: Javítás, helyesen: fal, falu , fel, fél, 1/2, fiola, fólia, fölé, fül(e), fűl, FOLYÓ
2013. 05. 24, 13:02   Kik is azok a palesztinok?
Krizsa: Idézek a cikkból: "A filiszteusok eredetéről nagyon keveset lehet tudni, de valószínűleg nem sémi nép voltak. Az a néhány szó, ami fennmaradt a nyelvükből, nem sémi gyökökből származik." 1. Sémi és NE...
2013. 05. 24, 12:53   Kik is azok a palesztinok?
Roland2: "III. Iván után egy évszázaddal IV. Iván ugyan romba döntötte országát, sőt saját két kezével járult hozzá a Rurik-dinasztia kihalásához is, midőn a leendő V. Ivánt megfojtotta," Nem inkább agyonverte...
Fejes László (nyest.hu): @Diczkó: Készek vagyunk elfogadni, hogy a palc és a filiszteus ugyanaz, ha bizonyítod. A filiszteus névről egyébként: www.nyest.hu/hirek/palesztinok
2013. 05. 24, 11:35   Szőke vagy sápadt palócok?
Diczkó: Régen a jászokat és a palócokat filiszteusként említették. A PALÓC és a FILISZTEUS név ugyanaz. (lásd még: PALESZET, a PELAZG talán latinos) Ki tévedett? Van-e részletesebb magyarázat? Kész vagyok elf...
2013. 05. 24, 10:02   Szőke vagy sápadt palócok?
elhe taifin: @bloggerman77: Egész pontosan "hangarí" (ハンガリー/ 洪牙利), bár nagyon ritkán használják a "madzsáru" (マジャール) szót is "magyar nép, magyarok" jelentésben. Mondjuk eddigi tapasztalataim szerint már a "hangarí...
Krizsa: @Diczkó: A héber barak = villám, fénylő (a villám narancssárga). birjá, barut = eledel, bari = egészséges. A BR váz jellemzően mezőgazdasággal kapcsolatos fogalmakat állít elő mindkét nyelvben (habár ...
Diczkó: "A barackfáról nem mondható, hogy bármilyen csoporthoz köthető szimbólum..." - Félázsiai növény...? - Obama kedvence...? - Ez lesz az új "magyar narancs" a citrom után...? Ejh!
don B: dobban a Föld szíve! ez isteni (ébred a nép) youtu.be/8FKgJFEO9EE
Sigmoid: @Krizsa: Lol. Tényleg, a lolnak mi a héber gyöknyelvi kapcsolata? :P Ha már teljes szótáranyagról volt szó.
arafuraferi: @Blogin: "Mi az abszolút finnugor? Mikor a vogulok osztják az észt." Mit mond az abszolút finnugrista?: A magyar finnugor vót. Mi az abszolút finnugor szerelem?: Amikor egy komi Marira ugor. Az abszol...
Pierre de La Croix: @Blogin: Áhh, ne sértsük meg az iróniát, mint a művészi eszközt, inkább a nyestnek van igaza, hogy a szövege valahogy semmilyen. No, de nem rajtunk kritikusokon fog múlni a népszerűsége, hanem a közvé...
bloggerman77: @Roland2: Ez az ember etimológia eléggé zűrzavaros, ennyi erővel bármely szóból levezethető bármely másik. Pl. amúgy a magy- ill. a mons- tőröl is van olyan vélemény, hogy az is indoárja eredetű lehet...
bloggerman77: @elhe taifin: Lehet, de a kínai szókifacsarások sok mindent rejthetnek. A Kínában működő jezsuiták által Mo. nevének elterjesztése sokkal valószinűtlenebb, mint a moszkvai Kitajszkij Ogorod-ban élő ke...
Blogin: Nagyon régi nyelvészpoén, de annyira szeretem, talán elfér itt: Mi az abszolút finnugor? Mikor a vogulok osztják az észt. Értitek, osztják mint hanti. Haha.
Blogin: A tipikus langymeleg hozzáállás ez, mikor nem mertek valóban jelentőségteljes dalt írni, és a mai kor tinglitangli semmitmondását vették elő hasonló súlyú popsztárokkal. Valójában ez a dal mélyen sért...
Krizsa: @Pesta: A héber pe = száj (a finn pee = fej rokonszava:-), PIJA = szájacska, szopóka. Az, hogy a cigányság egy része (érdemes utánanéznetek a romániai, svájci? "gáboroknak", akik kifejezetten kultúrál...
2013. 05. 23, 19:21   Kaja
Pesta: Dikh... (má' hogy stílusos legyek). Én meg azt hittem, mindenkinek egyértelmű, hogy a kaja a cigányból jön. A pija is, csak a helyesírásban hiperkorrigálódott j nélkülire a dió, a tea és Bea mintájára...
2013. 05. 23, 18:33   Kaja
arafuraferi: "a magyar nyelv akkor is egyértelműen finnugor (uráli) eredetű lenne" A magyar nyelv egyértelműen uráli, finnugor, ugor, magyar, ótörök, szláv, német és egyéb eredetű. Ugyanúgy, ahogy egy finnugor szó...
elhe taifin: @elhe taifin: Lemaradt a hivatkozás: Osváth Gábor: Észak- és Dél-Korea eltérő nyelvhasználata terebess.hu/keletkultinfo/nyelv3.htm Ligeti Lajos "Egy XVIII. századi kínai munka a magyarokról." (Kőrösi ...
elhe taifin: @bloggerman77: Ligeti azt írja, hogy valószínűleg francia vagy olasz jezsuitáktól származó értesítésen alapulhat az elnevezés (Matteo Ricci?). Ez a 翁加里亜 weng-kia-li-ya a mai kínai köznyelvi olvasat ma...
Váltás normál nézetre...