Windows + -val/-vel?
Az idegen tulajdonnevek magyar nyelvbeli toldalékolása igen bonyolult. Legutóbb a Phoenixszel gyűlt meg a bajunk, most a Windowszal.
Nemrégiben megjelent cikkünk kapcsán kaptuk Csabától a következő kérdést:
A Windows szónak milyen hang van a végén? Windowszal vagy Windowsszal? (Esetleg mégis kötőjellel?)
A Windows esete azért nehéz, mert bizonytalanok lehetünk a kiejtésében. Milyen hang van ennek a szónak a végén? – Az, hogy az angolban milyen hang ez, a magyar helyesírás szempontjából nem érdekes. A toldalékok kapcsolásánál azt kell figyelembe venni, hogy a magyar köznyelv szerint hogy ejtjük az adott szót. Persze, könnyen beláthatjuk, hogy ez sem minden esetben egységes! De a Windows esetében talán mégis.
A Windowst magyarul [vindóz]-nak ejtjük. Ebből következik, hogy az AkH. már korábban bemutatott 216-os és 217-es szabályai értelmében a -val/-vel toldalékos alak a következő: Windowszal. Ezt az írásmódot egyébként az Osiris helyesírási kézikönyve is megerősíti.
Olvasónkban felmerül a kötőjeles megoldás is, és igazat kell adnunk: ez a – szabályok szerint helytelen – megoldás könnyebben olvashatóvá tenné a szóalakot: Windows-zal. Az egybeírt változatban nagyon zavaró ugyanis, hogy a szóvégi s és a toldalék z-je kerül egymás mellé. A magyar helyesírás szabályai azonban ebben az esetben nem engedik meg a kötőjeles írásformát, csak akkor, ha a szóalak végén „hangérték nélküli (ún. néma) betű van, vagy ha az utolsó kiejtett hangot betűknek bonyolult, írásrendszerünkben szokatlan együttese jelöli”.
Nemrég olvasott beszólás alapján lehetne használni a Nyílászárókkal formát is :D Aki nem értené a fa poént, annak a szájába rágva: angol window(s) -> ablak(ok) -> nyílászáró(k)...
Mondjuk én a nyílászáró(ka)t mindig sz-szel olvasom először, mindig bedőlök neki, ahogy a gyrost is legtöbbször gyorsnak látom.
@Nem tudtam jó nevet kitalálni: Persze h úgy írhatod, ahogy akarod, a helyesírás nem törvény, és ha már diák sem vagy, karót sem kapsz érte.
A helyesírás egy szabvány, ajánlás, amelyet az írott sajtóban illik betartani, akár van értelme számunkra, akár nincs. A jogszabályok is tele vannak hülyeséggel és értelmetlen, értelmezhetetlen dolgokkal, sajnos mégsem kívánságműsor, hogy betartsuk-e vagy sem. Csak míg a jogszabályok nem betartása szankciókat von maga után, a helyesírás nem betartása esetén legfeljebb igénytelennek fogják megbélyegezni az oldalt (ami a tulajdonosa szempontjából mégiscsak egyfajta szankció, mert pl. kevesebben fogják elolvasni, vagy éppenséggel komolytalannak fogják tartani). A helyesírásra pontosan azért van szükség, hogy az írott nyelv egységes legyen, ne írjon mindenki úgy, ahogy akar, és ez így van rendjén szerintem.
Inkább WindowsBAL, vagy WindowsGAL!
Nem kellene ezeket a szavakat ilyenkor részlegesen magyarítani? A helyesírás egy újabb negatívuma, hogy rengeteg szavat asszimilálatlan formában megrekeszt, ezzel mintegy elidegeníti a nyelvtől, ami a helyesírás nélkül már rég beillesztette volna a rendszerébe. Vindózzal például.
@stoppos: Ott a pont. Egyébként én amikor csak megtehetem úgy írom ahogy tetszik, főleg az ilyen szituációkban mindig kötőjellel.
@szigetva: Az lenne itt a kérdés, hogy egy értelmetlen szabályt érdemes-e követni.
@Nem tudtam jó nevet kitalálni: De.
Csak az, hogy mit beszélsz, meg az, hogy mit írsz, nem ugyanaz. Az egyik angol azt mondja, hogy [pász] a másik azt, hogy [pesz], és mindkettő úgy írja, hogy "pass". A helyesírás nem pont ugyanolyan konvenció, mint a nyelv. A helyesírás egyáltalán nem tartozik a nyelvhez. (Annak ellenére, hogy sokszor úgy teszünk, mintha.)
Többször említettétek hogy mindenki egy saját nyelvváltozatot, tkp. nyelvet beszél. Na most, ha én egy külön nyelvet/változatot beszélek, akkor szerintem úgy is írhatom, ahogy akarom, nëm?
@stoppos: Hogyne lehetne. Én pl. a 115. szabályt szoktam ignorálni, mert abszurdnak tartom, hogy egybe kell írni miatta azt is, hogy fatároló (fa tárolására szolgáló egység) és azt, hogy fatároló (fából készült tároló). Az pedig, hogy betonsütögető, nekem megmásíthatatlanul azt jelenti, hogy "beton sütögetésére szolgáló tárgy". Úgyhogy én úgy írom, hogy fa tároló és beton sütögető, az MHSz. meg nézzen félre csendesen.
@stoppos: de lehet ilyet. A vonatkozó AkH. rész úgy szól, hogy "215. Az idegen írásmód szerint írt közszavakhoz és tulajdonnevekhez általában ugyanúgy közvetlenül (tehát kötőjel nélkül) tapasztjuk hozzá a toldalékokat, mint a magyar szavakhoz és tulajdonnevekhez:". Ebből az ÁLTALÁBAN a fontos. Szóval lehet írni kötőjellel.
@Fejes László (nyest.hu): Csak nem szabad! ;)
@stoppos: Mindent lehet.
Olyat nem lehetne, hogy kapják be a szabályaikat és írom kötőjellel? Elég sokszor belefutok idegen szavakba, amiket helyesen egybe kellene írnom, de valami írtó idiótán néz ki, viszont kötőjellel egész elfogadható. Népi elégedetlenségi mozgalmat szeretnék az ostoba szabályozások ellen. Írjunk mindent kötőjellel! Windows-zal, Linux-szal, Pendrive-val. :)