Új magyar etimológiai szótár
Jó hír a nyelvtörténeti iránt érdeklődőknek: új magyar etimológiai szótár készül. Ráadásul most megtudhatjuk, hogyan is állnak a munkálatok.
1993 és 1995 között jelent meg az ez idáig utolsó, nemzetközi szinten is magas színvonalúnak tekintett magyar etimológiai szótár, az Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen (A magyar nyelv etimológiai szótára, rövidítve EWUng.; főszerkesztő: Benkő Loránd).
A szótár metanyelve a német: ezáltal a magyar etimológiai kutatások akkori legfrissebb eredményei a magyarul nem olvasók számára is hozzáférhetővé váltak. Ezzel szemben (különféle okokból) a szótár magyar nyelvterületen az elvárhatónál kevésbé vált ismertté – még nyelvészkörökben is. Sokan még mindig úgy tudják, hogy A magyar nyelv történeti–etimológiai szótára, közismert rövidítéssel a TESz. (1–3., 1967–1976; főszerkesztő: Benkő Loránd) az egyetlen
ilyen jellegő (egyébiránt kiváló) magyar kézikönyv.
Az EWUng. megjelenése óta eltelt két évtized etimológiai kutatásainak eredményei a szakirodalomban is megjelentek. Ezek feltárása, kritikai értékelése és egy új (vagy átdolgozott, bővített) szótárban való megjelenítése is időszerűvé vált – mégpedig magyarul.
2011 márciusától OTKA-pályázat keretében a Nyelvtudományi Intézet Szótári Osztályán folynak az Új magyar etimológiai szótár munkálatai. Ezekről tart előadást Gerstner Károly az MTA Nyelvtudományi Intézetében (Bp. VI. Benczúr u. 33.) 2012. december 4-én kedden 11:00-kor.