Szanszkrit, szamovár, heteró, homó
Mi köze az óind irodalmi nyelvnek a szamovárhoz, és hogyan függ össze ez azzal, hogy valaki a másik neméhez vonzódik, vagy a sajátjához?
Az itt használt átírásban a mássalhangzó jele alá tett pont azt jelenti, hogy hátrahajtott nyelvheggyel ejtik, a kör pedig azt, hogy a mássalhangzó szótagalkotó. A csillag azt jelzi, hogy rekonstruált, nem adatolt alakról van szó.
Az Indiában beszélt indoeurópai nyelvek, az úgynevezett ind nyelvek ősének irodalmi formája a szanszkit. Eredeti alakja संस्कृत saṃskr̥ta, ami azt jelenti, hogy ’összerakott, megformált’: a sam jelentése ’együtt’, a kr̥ pedig a ’csinál, alkot’ ige töve. A kr̥ az indoeurópai alapnyelv *kʷer- ’csinál’ tövéből származik, a sam pedig a *sem- ’azonos, együtt’ tőből.
Ugyanez a tő jelenik meg az oroszból a magyarba is bekerült szamovár, szamizdat szavakban. A szláv nyelvekben a szam- tő az ’egyedül, maga’ jelentést vette fel. A szamovár esetében a var- ’fő(z)’ tővel alkot összetételt, a szó tehát eredetileg valami olyasmit jelent, hogy ’magától főző’. A szamizdat a szamosztojatyelnoje izdatyelsztvo ’önálló (értsd: független) kiadó’ rövidítése. Ugyanez a szláv szam- elem van meg a számszeríj szóban.
Az elem *sm̥- alakváltozatához kapcsolódott a *-tero- melléknévképző (mely egyébként középfokú melléknevekben szokott előfordulni), így jött létre a *sm̥-tero-, melyből a görög ἕτερος [heteros (korábban [haterosz]) alak született: ennek jelentése ’egyik, másik’. Ez került a magyarba az olyan hetero- kezdetű szavakban, mint a heterogén ’különböző, eltérő dolgokból álló’ vagy heteroszexuális ’a másik nemhez vonzódó’. Utóbbiból aztán már a magyarban született meg a rüövidebb, azonos jelentésű heteró alak.
Az elem *som- alakváltozatából fejlődött a görög ὁμός [homos] ’ugyanaz’, mellyel olyan homo- kezdetű szavakban találkozhatunk, mint a homogén ’ugyanolyan vagy hasonló dolgokból álló’, homoszexuális ’a saját neméhez vonzódó’. Ennek homóvá rövidült változata kevésbé használatos, mint a heteró, viszont sajátos, népetimológiára emlékeztető fejlődéssel ebből származik a homokos, szintén azonos jelentésben.
Forrás
@fakir:
a szanszkrit a magyarból lopott
hmm, na ez megint egy érdekes elmélet:
...All Uralic languages are a form of spoken Sanskrit. The name Magyar itself is derived from the Sanskrit word ‘MadhyamabhRtaka’, meaning middle farmer or someone who farms for himself and others. When words are adopted from Sanskrit to Hungarian they are always shortened to a maximum of two syllables. ‘MadhyamabhRtaka’ became '‘MadhyaR’. This is supported by the fact that that over 50% of archaic Hungarian words prefixed with the sound 'ma' are agricultural references. Even without knowing the Sanskrit association, statistical probability says Magyar is an agricultural reference...........
Ki az a Frank Sándor? Nyelvész???
www.createspace.com/3942270
A magyar mint szankszkrit nyelv???? ..................
books.google.co.uk/books?id=t9NWLwEACAAJ&dq=21st+Century+Look+at+the
@Sigmoid: Ez már csak azért is eléggé valószínűtlennek tűnik, mert amikor az oroszok kitalálták a szamovárt, addigra a japánok a szamurájt már rég "busi"-nak (武士) hívták. Ellenben a чай, az szinte biztosan a "csa"-ból (茶, téja) származik.
@Sigmoid: Elég hülyeségnek hangzik :)
Jah és a latin "ember" szónak van köze ehhez a tőhöz?
Én olyan elméletet hallottam, hogy a "szamovár" az oroszban jövevényszó, a "szamuráj" eltorzult alakja. (Mert hogy a teázás szokása Japánból érkezett.)
Ez abszolút hülyeség lenne?
Ez a *sem- tő összefüggésben lehet a latin semi-, görög hemi- 'félig' képzőkkel? Vagy esetleg a latin solus, -a, -um 'egyedül, csak' szóval?