0:05
Főoldal | Rénhírek

Rossz helyre tette a pontot, meghurcolták

Nap mint nap jut el hozzánk pakisztáni merényletek, elrablások, válogatott szörnyűségek híre. De arra ki gondolt volna, hogy még az iskolai vizsgákon is leselkedik veszély az óvatlan tanulókra?

nyest.hu | 2011. október 13.

A pakisztáni Havelian városában a nyolcadik osztályos Faryal Bhattit blaszfémiával vádolták meg, miután tanára észrevette, hogy az egyik feladatban hibásan írt le egy szót. Ez a hiba drasztikus következményekkel járt a lány egész családjára nézve.

Faryal tizenhárom éves, és az urdu vizsgán éppen egy Mohamed prófétát éltető verssel foglalkozott, amikor ahelyett, hogy azt írta volna le: naat ('dicséret', 'himnusz'), egy pontot rossz helyre tett, és így azt írta: laanat, ami viszont átkot jelent. Mivel a két szó arab betűs írása igencsak hasonló, az ilyen hiba egy gyerektől igazán triviálisnak hat. Ezzel azonban nem mindenki értett egyet.

A naat és a lanaat írásmódja
A naat és a lanaat írásmódja
(Forrás: thestar.com)

Miután a tanár észrevette a hibát, a diákot az osztály előtt megbüntette, majd az igazgató elé vitte az ügyet. A hír terjedt, Faryal ellen abbottabadi papok tüntetést szerveztek, és követelték, hogy a kislányt csapják ki a keresztény iskolából, valamint családjával együtt lakoltassák ki az otthonukból. A kicsapás megtörtént, de előtte még Bhattit beterelték egy papokkal, tudósokkal és tanárokkal tömött találkozóra, ahol a kislány bocsánatot kért, és közölte, hogy nem rossz szándékkal hibázott.

Miután Faryal Bhatti kirúgásáról megegyeztek, még nem zárult le az ügy. Édesanyját, aki ápolónő, áthelyezték egy másik kórházba, a családot pedig átköltöztették egy közalkalmazottak által lakott térségbe.

Forrás

Mirror: "Blasphemous" spelling mistake girl is expelled in Pakistan and her family is evicted

Thestar.com: Pakistani child expelled for ‘blasphemous’ spelling error

Kapcsolódó tartalmak:

Hasonló tartalmak:

Hozzászólások (2):

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
13 éve 2011. október 13. 17:16
2 scasc

Lehet, hogy csak tévesztett, de azért aki ismeri az arab írást, tudja, hogy e két szó /grafotechnikailag/ nemigen keverhető össze.

Ha na(at helyett ba(at-ot vagy ta(at-ot, netát sa(at-ot írt volna, az valóban "eltévesztett egy (két) pontot lett volna.

13 éve 2011. október 13. 11:24
1 hazidani

Nem került semmilyen pont rossz helyre, akkor más szó lenne, vagy éppen nem is lenne értelmes. "naat"=3 betű, "laanat"=4 betű, ráadásul más sorrendben. Lehet hogy tényleg eltévesztette, de lehetett egy diákcsíny is. Azért az szomorú, ami a kislánnyal és a családjával történt.