Kis angol nyelvlecke
Néhány remek képekkel illusztrált szóviccen keresztül csiszolhatja angol szókincsét. Vigyázat, szánalmas cikk következik: szóvicceket fogunk magyarázni!
A szóvicceknek mi sem tudunk ellenállni. Az pedig különösen jópofa, ha a vicchez jópofa illusztrációk is tartoznak. Korábban már mutattunk egy sorozatot, amelyben angol szólások és kifejezések voltak lerajzolva. Ehhez hasonló a Bored Panda újabb gyűjteménye, amelyben többnyire angol azonos alakú szavak szolgálnak a megjelenített szóviccek alapjául. Nincs szánalmasabb, mint szóviccet elmagyarázni, de kénytelenek vagyunk. Most kiválogattuk a kedvenceinket. A sorozat egyébként nyelvtanulóknak is hasznos lehet!
Az angolban a can segédige nagyjából -hat/-het magyar képzőnek felel meg; illetve azt is jelenti, hogy ’tud, képes valamire’. Tagadott alakja: cannot, amit gyakran vonnak össze can’t alakban. Van azonban az angolban egy másik can is, ami ’fémdoboz’-t jelent. A következő képen két can beszélget...
A black magyarul fekete. A mail pedig ’levél’. Viszont a blackmail összetétel viszont nem ’fekete level’-et jelent, hanem azt, hogy ’megzsarol, megveszteget’. A képen a fekete boríték azt mondja a fehérnek: Fekete vagyok, és büszke!
Az angol létigét, a be-t [bí] biztosan sokan ismerik a To be or not to be-ből vagy a Let it be-ből. Vicces módon ez a szó ugyanúgy hangzik, mint a bee-nek írt ’méhecske’ jelentésű szó. A képen a szomorú méhecske azt mondja: Menj innen, egyedül akarok méhecske lenni!
Angolul a bored [bord] azt jelenti, hogy ’unatkozó, unott’. Ez a szó szerepel a Bored Panda nevében is, ami ’unatkozó pandá’-t jelent. A board-ként betűzött szó ugyanígy hangzik, de az azt jelenti, hogy ’tábla’. Angolul a billentyűzet-nek megfelelő szó a keyboard; az egyes billentyűket pedig key-knek (’kulcs’ jelentése is van!) hívják. A képen egy keyboard azaz bored key, egy ’unatkozó billentyű’ látható.
Az angol tire ’autógumi’-t jelent. A tired pedig azt jelenti, hogy ’fáradt’. Így fest egy fáradt autógumi...
Az odd szónak két jelentése van: egyfelől ’páratlan szám’, másfelől ’furcsa’. A kettes szám tükörképe furcsa, de páratlan...
További angol szóviccekért kattintson a Bored Panda oldalára!
Forrás
az utolsó számtükör érdekes. mint a 3-as és a 8-as, csak a fele.
ilyen gondok nem voltak a rovás számoknál.
@Janika: valószínűleg nem véletlenül
.
a méh az élet kel-etkezésének táp-tal-aja
.
@huttim: because blackmail is trendy. blackmail is the new black. breakfast of the stars.
"Vicces módon ez a szó ugyanúgy hangzik, mint a bee-nek írt ’méhecske’ jelentésű szó"
Csodálatos módon magyarul is megvan ugyanez a poén:
A létige felszólító alakja a "légy" vicces módon ugyanaz, mint a "légy", mint rovar.
Ha méhecske helyett két légy lenne a képen, akkor az egyik azt mondhatná a másiknak: "Elmegyek, mert azt akarom hogy egyedül légy!"
@Sultanus Constantinus: @huttim: Ezt úgy értsétek, hogy arra büszke, hogy fekete (bőrű). Mintha két ember volna itt, egy fehér és egy színesbőrű.
Itt pont az a poén, hogy nemcsak simán a színt jelenti.
Én sem értem, miért büszke arra a levél, hogy zsaroló.
A másodiknak szerintem semmi értelme, de a többi szellemes. Íme egy spanyolul (bár ez inkább nyelvtani): www.elmexicano.hu/2013/03/a-dativo-ordoge.html