Eltűnnek a szavak
A nyelv folyamatosan változik: az új szavak felbukkanását könnyen észrevesszük, ám arra kevésbé figyelünk fel, hány szó megy feledésbe.
Nem olyan rég írtunk az angol nyelv új szavairól, máris itt vannak a letűnőben lévők. A Collins Dictionary szakértői összeállítottak egy listát, ami azokat a szavakat tartalmazza, amelyek lassan kivesznek a használatból. Ezen szavak felkutatásához egy meglehetősen nagy, angol nyelvű beszélt és írott szövegekből, könyvekből, újságcikkekből álló adatbázist használtak.
A kutatók a nyelvbe bekerülő új szavakat keresik, de nyomon tudják követni azt is, hogy mely szavakat jelennek meg egyre kevesebbet a használatban. Habár elavult szavakként megjelölve, ezek a kifejezések még mindig szerepelnek a Collins legnagyobb szótárában: régi szövegek tanulmányozásakor ezekre is szükség lehet. A kisebb szótárakba már nem veszik fel őket. Ilyen szavak például:
- wittol ’férj, aki eltűri a felesége hűtlenségét’ (az 1940-es évek óta nem nagyon fordult elő)
- drysalter ’különböző vegyi anyagokat és ételeket árusító kereskedő’
- alienism ’az elmebetegség tanulmányozása és gyógyítása’
- cyclogiro ’lapátkerekes helikopter’
- stauroscope ’kristályszerkezet tanulmányozására szolgáló optikai műszer’
- supererogate ’az elvártnál többet vagy jobban teljesít, túlteljesít’
- succedaneum ’pótszer’
- woolfell ’juh vagy hasonló állat irhája’
A lexikográfusok egy olyan kifejezést is azonosítottak, amit a 21. század angol beszélői gyakran használnak ugyan, de nem a szó eredeti értelmében. Ez pedig a fun fur, ami ma műszőrmét jelent, de egészen az 1960-as évekig ’gyakran különböző színűre festett,olcsó állatok szőréből készült szőrme’ volt.
Az adatok a Collins English Dictionary következő, októberre tervezett kiadásához készült kutatásból származnak.
Forrás
The Telegraph: Disappearing words: wittol, drysalter, and alienism