0:05
Főoldal | Rénhírek
A másság nyelvi nehézségei

Betűtészta: LGBTQIA

Az LGBT rövidítést magyar nyelvterületen is legtöbben ismerik. Most megjelent a még integratívabb LGBTQIA, illetve a QUILTBAG rövidítés. Egy nyelvész blogger szerint nem túl praktikus elnevezések ezek hosszúságuk és a kiejtési nehézség miatt. Kérdés, mit döntenek majd a beszélők: használják-e vagy sem.

nyest.hu | 2013. január 18.

Az elmúlt év szavai közé nem került be az LGBTQIA, ami a szexuális másságot van hivatva az eddigi terminusnál, az LGBT-nél teljesebben összefoglalni. Az LGBT rövidítés már Magyarországon is elterjedt, bár a hétköznapi társalgásban ritkán hallani. A betűszó feloldása a következő: L mint lesbian ’leszbikus’, G mint gay ’buzi’, B mint bisexual’ biszexuális’ és T mint transgendered/transsexual ’transznemű/transzszexuális’. Fiatal aktivisták ezt a rövidítést egészítették ki még három betűvel, így jött létre az LGBTQIA. De mire vonatkozik a három új betű?

A QIA nem más, mint Q mint questioning/queer ’kérdéses/fura’, I mint intersexual ’interszexuális’ (azaz olyan ember, aki biológiailag két nemű) és A mint ally/asexual ’barát/aszexuális’ (olyan ember, aki nem érez szexuális vonzalmat). Természetesen a nemi identitás szabad meghatározása és kinyilvánítása nagyon fontos, de az új betűsor túl hosszú, nem ejthető ki egyben, így a nyelvhasználat szempontjából nem túl előnyös – érvel a The Economist bloggere.

Tény, hogy a meleg vagy a homoszexuális nem elég tág értelműek, ezért is jött létre az LGBT közösség elnevezés. Az angol nyelvben pedig létezik a queer összefoglaló kifejezés is, amely magyarul talán a mássággal adható a legjobban vissza. Ez nagyjából mindenféle nem heteroszexuális nemi identitásra használható; az új rövidítés feloldásában is szerepel. A queer persze pontatlanabb, de legalább kiejthető.

Kiejthető azonban a QUILTBAG is; ebben az anagrammákat szerető olvasók nyilván hamar megtalálják az LGBTQIA betűit meg még egy U-t, ami az unidentified ’meghatározatlan’ rövidítése. Ez a kifejezés sem túl elterjedt ma még, de talán tényleg nagyobb jövője lehet a kiejthetőség miatt, mint az LGBTQIA-nak.

Betűtészta: LGBTQIA
Forrás: Wikimedia Commons / Mark Crossfield / CC BY-SA 2.0

A nyelv azonban ritkán változik aszerint, ahogy a jogvédő aktivisták elképzelik. Az új alakok rendszerint nem helyettesítik, leváltják a régieket, hanem velük párhuzamosan vagy fennmaradnak vagy eltűnnek a süllyesztőben. A black ’fekete’ ugyanúgy használatos, mint a politikailag korrekt African American ’afroamerikai’, a retarded ’szellemi fogyatékos, visszamaradott’ nem szűnt meg attól, hogy megjelent a mentally disabled, illetve a developmentally challenged kifejezés.

Kérdéses, mi lesz az LGBTQIA, illetve a QUILTBAG sorsa: belliszkedik-e valamelyik az angol nyelvbe vagy sem. Egyáltalán: a hivatalos, jogi nyelvben elterjedtté válik-e. Még nagyobb kérdés, hogy a magyar nyelvben az LGBT sorsa megismétlődik-e az új rövidítések esetében. A jövőjük valószínűleg nem pusztán a nyelvhasználók toleranciáján fog múlni...

Forrás

Generation LGBTQIA

Alphabet soup

Kapcsolódó tartalmak:

Hasonló tartalmak:

Hozzászólások (5):

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
11 éve 2013. január 27. 19:52
4 okapis

hát a queer az már nehezebb tészta vagy mi :) Egy pejoratív kifejezés (kb. mint a magyar "buzi") mozgalmi pozitív "újrahasznosítása", és több jelentésben is használják: egyrészt az összes nem-heteronormatív emberre; másrészt a hagyományos meleg és leszbikus aktivizmussal szemben egy felforgatóbb politikai állásfoglalást jelez, maguknak a nemi/szexuális identitáskategóriáknak a kritikáját; harmadrészt sokszor tényleg csak a gay szinonimája

11 éve 2013. január 27. 19:44
3 okapis

magyarul az LMBT-t vagy LMBTQ-t használják - tehát a "gay" megfelelője inkább a "meleg", mint a "buzi". Félreértések elkerülése végett: két Q-t és két A-t használnak a hosszabb angol változatban, tehát "queer" ÉS "questioning", "aszexuális" ÉS "ally" (utóbbi heteró szövetséges), tehát ezek a betűk nem ugyanazt jelölik - mentségetekre legyen mondva, az eredeti cikk is zavaros. Tudom, elterjedt a "nemi identitás" kifejezés, de elvileg az nem a szexuális orientációra vonatkozik, hanem a nemi önmeghatározásra (tehát inkább a T, mintsem a többi betűre).

szóval egy kis utánajárás nem árt, pl. LMBT-oldalakon, vagy akár a szolid magyar wikipédián... hu.wikipedia.org/wiki/LMBT

11 éve 2013. január 19. 08:55
2 Yeonghun

Ez a QUILTBAG úgy néz ki, meg hangzik mintha GUILTBAG (bűnzsák, bűnputtony) lenne :)

Hamarabb lehet belőle szitkozódás, főleg a 'bag' végződéssel.

Megvan a douchebag meg scumbag queer megfelelője.

11 éve 2013. január 18. 19:06
1 Varmer

Mi a különbség a queer és a gay között?