Sok apró jó hír az amerikai indián nyelvek számára
Bár az észak-amerikai kontinensen már félmilliónál is kevesebben beszélhetik a különböző őshonos amerikai indián nyelveket, több nyelv esetében azért jó híreket is hozott a 2011-es év…
Csippeva
A csejen, mohikán és krí nyelvekkel is rokon algonkin nyelvcsaládba tartozó csippevát (más néven ojibwe) Kanadában és az USA-ban is nagy számban beszélik még. Minnesotában évről évre egyre több angol-csippeva kétnyelvű feliratot lehet látni. Ettől ugyan még nem tanulja meg valaki a nyelvet, de ez is fontos része egy nyelv kulturális elismerésének, és így mindenképpen hozzájárul a nyelv mentéséhez is. 2011-ben először választott meg az amerikai Kongresszusi Könyvtár a legjobb idei könyvek közé egy nem angol nyelvű könyvet, egy gyerekek számára készült csippeva olvasókönyvet.
Lakota
Tavaly készült el és kezdték el sugározni egy népszerű rajzfilmsorozat 20 epizódjának lakota nyelvű változata, melyről a nyest is beszámolt annak idején. A lakota – a vele kölcsönösen érthető dakota nyelvvel együtt – ma a legnagyobb számban beszélt még fennmaradt sziú nyelv.
Szkvímis
Több év előkészület után elkészült az első szkvímus-angol szótár. Bár a szkvímis erősen veszélyeztetett, már kevesebb mint húszan beszélik, a szótár megjelenése sokat segíthet a nyelv fennmaradásában, illetve feltámasztásában.
Wampanoag
Az előző nyelvekkel ellentétben a wampanoag már gyakorlatilag kihaltnak tekinthető. A nyelv másik neve massachusett, ami a keleti parti Massachusetts állam nevéből lehet ismerős. A nyelv feltámasztására tett erőfeszítéseket egy tavaly elkészült dokumentumfilm mutatja be (We Still Live Here - Âs Nutayuneân).
Cseroki
A cseroki nyelvnek saját különleges szótagírása van. Ma már szinte minden számítógépes operációs rendszer támogatja a cseroki szótagírást, akárcsak az Apple és az androidos okostelefonok. A szakértők és a nyelvvédők is azt remélik, hogy ez nagyban hozzájárulhat a nyelv fennmaradásához.
Móhauk
A tarajos hajviseletükről ismert móhaukuk a modern technológiát hívják segítségül nyelvük megmentésére. A móhauk nyelvet a népszerű Rosetta Stone nyelvtanulási szoftverrel tanulhatják az érdeklődő diákok, és még egy Nintendo játék is elérhető a nyelven.
Inuktitut
Kanada inuitjai (eszkimó) egy inuktitut nyelvű alkalmazásnak köszönhetően immár saját nyelvükön kaphatnak segítséget abban, hogy hogyan jelentkezhetnek államilag támogatott kulturális pályázatokra.
Forrás
Indian Country: Achievements Abound for Native American Languages in 2011
@Fejes László (nyest.hu): Igen, láttam, hogy az eredeti indián kifejezés két szótagából ered az angol diftongus, de ott az, és mi onnan vettük.
"Egyébként meg persze vitaható, de ha már ez a bevett, akkor kár ezen okoskodni..."
Ezt persze aláírom. Csak érdekes tud lenni a kialakuló társalgás.
@scasc: borrowed from the Narraganset 'mohowaùuck', 'they eat (animate) things,' hence 'man-eaters'
Egyébként meg persze vitaható, de ha már ez a bevett, akkor kár ezen okoskodni... hu.wikipedia.org/wiki/Amerikai_indi%C3%A1n_nyelvek
Tudván hogy a magyarban a szóközepi -au-t két szótagban ejtjük: tényleg a mohauk a legjobb átírás? Nem lenne jobb a mohak vagy mohók?