Itt az első maja telenovella!
A kihalástól mentheti meg a maja nyelvet az a romantikus történet, amit idén nyáron vetítenek a mexikói tévében.
A telenovella műfaját nem kell bemutatni, jól ismerjük a jórészt Latin-Amerikából importált, egyszerre szívfacsaró és lélekemelő szerelmes történeteket, amelyek alaphelyzete (sanyarú sorsú fiatal nő és dúsgazdag, jóképű férfi egymásba szeretnek), bonyodalma (társadalmi különbségeik és gyönyörű, de gonosz viperák ármánykodása miatt nem lehetnek együtt) és végkimenetele (világra szóló esküvő) nem újdonság az egyszeri tévénéző számára. Ha a jól bevált szerkezet nem is, a nyelv mindenképpen újdonság a Baktún című új produkcióban. A Baktún ugyanis egy jutakék-maja nyelvű telenovella, amit spanyol felirattal vetítenek a mexikói Telemundo csatornán.
A baktún a maja naptár szerinti időegység, ami 114 ezer napnak felel meg. Jelenleg a 14. baktun tart, ami 2012. december 21-én kezdődött.
A telenovella rendezője, Bruno Cárcamo dokumentumfilmes szerint a sorozat nagy lépés a bennszülött közösségek számára, hiszen a szórakoztatáson kívül a maja nyelv és a kultúra közvetítése és megőrzése a fő céljuk. A Baktún júniusban már debütált spanyol felirattal a mexikói tévében.
A Yucatán-félszigeten több mint 750 ezer maja beszélő él, mégis úgy gondolják, hogy az ilyen kezdeményezések nélkül a nyelv kihalásra van ítélve. A maják nagyrészt spanyol kétnyelvűek, spanyolul írnak, a maja nyelveket nem oktatják rendszeresen az iskolákban.
A sorozatot 30 részesre tervezték, és Mexikó Quintana Roo nevű tagállamában forgatják. A készítők azt ígérik, hogy az epizódokat később a Youtube-on mindenki számára elérhetővé fogják tenni.
Forrás