Barbár szakáll
Egyértelműnek tűnő kifejezésekkel gyakran meggyűlhet a bajunk. A barbár eredete pedig izgalmasabb egy lengedező szőrcsomónál.
Időnként annyira kézenfekvőnek tűnhet egy-egy szó eredete, hogy hajlamosak vagyunk gondolkodás – de legalábbis a tények ellenőrzése – nélkül le is írni. Mint Klág Dávid tette az Indexen:
És tudjátok, hogy honnan jön a barbár kifejezés? A latin barba szóból. Szakállat jelent.
Nos, nem. A senki komoly nyelvész által nem vitatott eredeteztetés szerint a latin barbarus ’barbár’ a görög βάρβαρος [barbarosz] átvétele, ott pedig egyszerűen hangutánzó: aki nem görög, az barbár, nem beszél, csak annyit tud mondani, hogy bar-bar-bar... Bármilyen érdemi forrásban rákeresünk, ezt az eredetet fogjuk megtalálni. Néhány másodperc guglizás szükséges csupán ahhoz, hogy olyan cikket találjunk, mely a szakállhoz kapcsolódó tévhitet cáfolja.
Klág javára legyen azonban írva, hogy a szakállolaj, szakállszalvéta stb. szavakat helyesen írja (egybe), annak ellenére, hogy a képeken jól látszik, hogy magukon a termékeken ezek külön vannak írva.
@bloggerman77: >> A tanárom arra akart rávezetni, hogy a barbárokat azért nevezték barbároknak, mert mind szakállasak voltak az alapból jól borotvált rómaiakkal ellentétben. <<
Ám a szakállás görögöknek a rómaiak is barbárok voltak, és ezt maguk a rómaiak is kénytelenek voltak a két nép kontextusában nyugtázni, vö.
"huic Graece nomen est Thensauro fabulae:
Philemo scripsit, Plautus vertit barbare"
'ennek a színdarabnak a neve görögül Thensauro:
Philemo írta [görögül], Plautus fordította barbárra [azaz latinra] '
www.thelatinlibrary.com/plautus/trinummus.shtml
BARBA NON FACIT PHILOSOPHVM
QVOD ERAT DEMONSTRANDVM
;)
@Sultanus Constantinus:
A tanárom arra akart rávezetni, hogy a barbárokat azért nevezték barbároknak, mert mind szakállasak voltak az alapból jól borotvált rómaiakkal ellentétben.
Index és etimológia?? Hahaha! Totál ökörségeket írnak, a jó múltkor pl. leírták a "Ma is tanultam valamit" rovatban, hogy a @ spanyol neve, az "arroba" szerintük a görög "amphora" szóból jön. Írtam is a szerzőnek, hogy képbe helyezzem, mire az volt a válasza, hogy neki más volt a forrása. De az nem jött le egyáltalán, hogy azért írtam neki, mert ez BAROMSÁG. Ha ugyanez egy bulvárlapban jelenik meg, nem foglalkozom vele, de egy ismeretterjesztő rovatban azért durva. Inkább akkor nevezzék át a rovatot "Ma is tanultam valami hülyeséget"-re.
@bloggerman77: A 'szakállas' az "barbaTus" latinul, innen a spanyol Barbados országnév is.
Ehhez van egy jó történetem...
Gimnáziumban a latintanárom is feltette ezt a kérdést, én meg Ráth-Végh kultúrtörténeti munkáin pallérozódva pontosan ezt válaszoltam, hogy az ógörögök a görögül nem beszélő (tehát nem is emberi lények...) barbárok nyelvét bar-bar-nak, az így beszélőket pedig barbarosznak mondták.
Erre a tanárom leoltott, hogy hogyan mondhatok ilyet, amikor a barbár szó a latin barba -ae f.., azaz szakáll főnévből származik, tehát a barbarus annyit tesz alapból, hogy szakállas.
Érdekesség, hogy a latin barba főnév - nőnemű! :))))