Bábel tornya visszafelé
Létezik egy hangarchívum, ahol ugyanazt az angol mondatot meghallgathatjuk szinte minden ismertebb akcentusban, és akár feltölthetjük a saját angol kiejtésünket is.
Nem túlzás azt mondani, hogy az angol nyelvet legalább egy milliárdan beszélik a világon. Ez ezernyi akcentust jelent: ezek dokumentálására hozták létre az angol nyelvi kiejtési archívumot. A gyűjtemény nem csak a nyelvészeket segíti munkájukban, hanem például a színészeket is. A hangminta ugyanis ugyanazt azt a néhány angol mondatot tartalmazza az összehasonlítás könnyítése érdekében.
(Forrás: wikimédia)
Az 1999 óta létező hangarchívumot a virginiai George Mason Egyetem üzemelteti, és a gyűjteménybe bárki feltöltheti a saját akcentusát, ha megfelelően jó hangminőségben küldi el azt. Így a legtöbb ismert nyelv angolra gyakorolt akcentushatását több változatban is meghallgathatjuk. A magyar nyelv akcentusát például jelenleg hét változatban is megcsodálhatjuk.
A hangarchívum mondatai angolul:
„Please call Stella. Ask her to bring these things with her from the store: six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob. We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids. She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.”
Ami magyarul körülbelül annyit tesz:
„Kérlek, hívd fel Stellát. Kérd meg, hogy vegye meg a boltban ezeket a dolgokat: hat kanál friss borsó, öt vastag szelet kék sajt és valami rágcsálnivaló a testvérének, Bobnak. Szükségünk van továbbá egy kis műanyagkígyóra és egy nagy játékbékára a kölyköknek. Ezeket a dolgokat besöpörheti három nagy piros táskába, és szerdán találkozunk vele a vonatállomáson.”
A keretben lévő néhány angol mondatot azért választották a hangtár üzemeltetői, mert az az angol nyelv szinte minden lehetséges hangkombinációját tartalmazza – írja az angol Guardian egyik cikke. Az archívum a nem angol anyanyelvűek és az angol anyanyelűek akcentusait is egybegyűjti. Így össze lehet hasonlítani például a spanyol vagy az arab nyelv régiónként igen eltérő akcentusait.
Úgy hat mindez, mint Bábel tornya, csak éppen fordítva. Minden nyelv otthagyja a saját lenyomatát – bár jelenleg a világ nyelvei közül „még csak” 300 képviseli magát.