0:05
Főoldal | Rénhírek

Újabb csata az észt–orosz nyelvháborúban

Az észtek véleménye megoszlik abban, hogy milyen nyelven is kellene beszélni a helyi oroszokkal. Az ellentáborok most a Facebookon csoportosulnak.

Fejes László | 2011. július 1.

Észtország minden harmadik-negyedik lakosa orosz anyanyelvű, az ország északkeleti területeit a szovjet időkben teljesen eloroszosították. Az észtek mindent megtesznek azért, hogy az oroszokat integrálják, de csak részleges sikerrel. Bár az utóbbi húsz évben született oroszok az iskolában általában elég jól megtanulnak észtül, sok idősebb észtországi orosz még ma sem ismeri a nyelvet.

Narva városa az észt-orosz határon. Lakosainak túlnyomó többsége az észt oldalon is orosz.
Narva városa az észt-orosz határon. Lakosainak túlnyomó többsége az észt oldalon is orosz.
(Forrás: Wikimedia commons / LHOON / CC BY-SA 2.0)

A közelmúltban az észtek a Facebookon hirdettek meg egy eseményt: eszerint szeptember elseje és december elseje között Észtország területén csakis észtül fognak szólni az oroszokhoz. A felhívást a következőkkel indokolták:

Gondolkodtatok-e már azon, miért nem beszélnek veletek az oroszok észtül Észtországban? Mert MI MAGUNK, észtek oroszul beszélünk velük. Nincs rá szükségük. Mégha talán szeretnének is.

Sokan, akik így hiszik, ki is mondják, hogy minek nekik az észt nyelv. Egy nagymamakorú asszony maga mondta nekem, hogy egyszerűen nincs rá szüksége, mert úgyis mindenki oroszul beszél hozzá. Olyanok, akik ötven éve ebben az országban élnek, még mindig nem tudnak észtül. Ugyanakkor egy cserediák pár hónap után képes megértetni magát.

Beszéljünk a saját országunkban az anyanyelvünkön. Így vehetünk rá másokat is.
Például a K-Rautában [építési és háztartási cikkeket árusító áruházhálózat] az egyik reklám orosz nyelvű is. Még Kuressaarében is, ahol két orosz él. Mire jó ez?

Az esemény kapcsán megoszlik az észtek véleménye. Egyesek azt kifogásolják, hogy Észtország területén vannak helyek, ahol nem lehet észtül boldogulni, a boltokban sem értenek észtül az eladók. Mások azonban azt vetik fel, hogy ha egy orosz tényleg nem tud észtül, akkor mi értelme van hozzá észtül beszélni? Az ilyen viselkedés csak konfliktusokat szül. Egy orosz kommentelő azt írja, hogy ha ő bemegy egy boltba, és oroszul szólal meg, akkor elvárja, hogy oroszul szolgálják ki. Tapasztalata szerint az orosz kérdésre észtül válaszolnak, de ha angolul szólal meg, akkor angolul. Szerinte ez oroszellenes diszkrimináció. (Persze az is lehet, hogy az eladó angolul tud, de oroszul nem – különösen akkor valószínű ez, ha fiatal.)

Érdekes módon egy elleneseményt is meghirdettek: eszerint Észtországban az oroszokkal oroszul kell beszélni. (Ez az akció december 31-ig tart.) Ezt azonban nem az oroszok érdekeivel indokolják.

Ha azt szeretnénk, hogy az észt nyelv tiszta és szép nyelv maradjon, nem szabad azt idegenekkel megosztanunk. Azokkal, akik nem tanulták gyerekkoruktól, óvodás koruktól kezdve. Akik nem beszéltek észtül az édesanyjukkal.

A felhívás szerint az észt nyelv leromlik, ha sokan beszélik idegen nyelvként. Cikkünk írásakor az eredeti esemény résztvevőinek száma  4400 felett volt, az elleneseményre mindössze 84-en jelentkeztek. Eléggé sokatmondó, hogy míg az eredeti kezdeményezés oldalán a vita főként észtül folyik, az elleneseményén gyakorlatilag csak orosz bejegyzéseket találunk.

A vita során új szempontként merült fel, hogy mi van az Észtországba látogató oroszországi oroszokkal. Tőlük senki sem várhatja, hogy tudjanak észtül, ráadásul az észt gazdaságnak fontos bevételt jelenthetnek a gazdag orosz turisták. Éppen ezért az eredeti csoport felhívását időközben módosították, és pillanatnyilag úgy szól, hogy csak az észtországi oroszokkal kell az észt nyelvhez ragaszkodni. Más kérdés, hogy az esetek többségében nyilván nehéz, vagy nem is lehet eldönteni, hogy az oroszul megszólaló beszédpartner észtországi orosz, vagy turista.

Ha azonban figyelembe vesszük, hogy a Facebooknak több százezer észt használója lehet, mindkét kezdeményezés eltörpül. Az észtek többsége valószínűleg rugalmasan viszonyul a kérdéshez, és ha maga tud oroszul, beszédpartnere pedig nem tud vagy nem szívesen beszél észtül, akkor oroszul fog vele beszélni. A normális hétköznapi ügyek, a mindennapi kommunikáció során ugyanis nem az a lényeg, hogy milyen nyelven szólunk egymáshoz, hanem hogy megértsük egymást.

Forrás

Осенью эстонцы откажутся разговаривать на русском языке

Kapcsolódó tartalmak:

Hasonló tartalmak:

Hozzászólások:

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!