0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75076 | Megjelenített tételek: | Dátum szerint | Kommentelő neve szerint
GBR: @Fejes László (nyest.hu): en azert nem fogalmaznek olyan elesen mint deakt, de en is nagyon furcsanak es elitelendonek tartom ezt a szerkesztoi attitudot, megha a kritika lehet jogos is. Pl: "Ha ezt k...
Molnár Cecília: @veronikatica: Igen, néhány feladat a Fiatal Nyelvészektől származik. Az egész munkatankönyvet az a sorozat inspirálta – mások mellett.
Krizsa: @deakt: Tessék mindig figyelni, hogy az atyaúristen trónján ülő SZERK!!! szerint ki a normális-abb...
deakt: Na kb. az ilyen típusú ultrasuttyó szerkesztői megnyilvánulásokért értékelem a nyestet nagyon magasra. A 2-es számú hozzászólás nemtajtparaszt, valamennyi empátiával bíró embertől így hangzott volna: ...
Fejes László (nyest.hu): @El Vaquero: Szóval maradjunk annyiban, hogy te, miközben azt sem tudod, miről szól a cikk, könnyen odavetsz egy ilyen ítéletet, semmibe veszed a tankönyvsorozat szerzőinek munkáját, leszólod őket, és...
veronikatica: Magyartanáris hallgatóink nagyon szeretik ezeket munkatankönyveket, szóval van még remény. :) Én úgy tudom, a "svédelefánt" az Ember és nyelv munkafüzetben jelent meg először, amit a Fiatal Nyelvészek...
Molnár Cecília: Nagyon jó illusztrációk ezek a kommentek arra, hogy milyen nagy szükség lenne a szövegértés fejlesztésére!
nadivereb: @El Vaquero: "a nyelvtanításnak csak idegen nyelvet érintően van értelme" De ez itt nyelvtantanítás.
El Vaquero: Mivel svéd is említve volt, és más nyelvek is szerepeltek a feladatban, illetve a nyelvtanításnak csak idegen nyelvet érintően van értelme, ezért bátorkodtam megjegyezni, de valóban igaz, hogy nem kap...
nadivereb: @El Vaquero: Biztos, hogy ezt ide akartad kommentelni? Egyáltalán nem is értelmezhető a cikkel kapcsolatban.
Fejes László (nyest.hu): @El Vaquero: „Ezekkel mindent el lehet érni, csak a használható nyelvtudás szintjét nem. Akkor inkább már a célnyelv egynyelvű nyelvkönyvei, pedig még azok is sokszor elég használhatatlanok.” Az azért...
El Vaquero: Hát, jobb is, hogy ez süllyesztőbe került. Tipikusan semmire nem jó időpocsékolás, nyelvtan, írja a hiányzó részeket a kipontozott vonalra típusú munkafüzet, bámulja a nagyívű, debil illusztrációkat. ...
Krizsa: Én abból indulok ki, hogy a finn / magyar/ héber tő- és rövid alapszavak mássalhangzó vázai a különböző magánhangzókat vagy mind felveszik, vagy elég sokat. S az így képzett szavak értelmi kapcsolatba...
GéKI: @Krizsa: Türk Attila és a ( @zegernyei cikke szerint ) a többi régésznek is az a véleménye, hogy a Káma – Ural – Volga vidékéről, az ott lakók, szinte néhány év – tízév – alatt vonultak a KM – be. Teh...
GéKI: @Krizsa: Amint látod, én anélkül, hogy állítanék bármit, egyszerűen a saját cikkeikben szereplő ellentmondásokra hívom fel a figyelmüket. Én magam, a nyelvészeti megállapításaikat, nem támadom, csak é...
Krizsa: Ez a dolga, mi mást tehet?
GéKI: @Fejes László (nyest.hu): 1. „Nem hiszem, hogy sosem hallottál arról, hogy a nyelvek nem csak azért vesznek át szavakat, mert az adott jelentésben nincs szavuk.” 2. "Az imént arról írtam, hogy általáb...
szentTürelem: @szigetva: nem, tényleg. higyjél inkább egy neves "valakinek", hiszen akkor nem kell gondolkoznod. pont mint hitler és az ő kutyái.
Krizsa: @szigetva: Mi a jelentősége annak, hogy valaki odaírja neked a kül. nyelvek SZÓTÁRI adatait? Mit számít a névtelensége (aki biztosan nem is névtelen:)). Neked is van hozzáférésed a szótárakhoz. Ha nem...
szigetva: @szentTürelem: Tehát adatok nélkül (hiszen ha lennének adatok, akkor az etimológiai szótárak hoznák), bemondásra fogadjuk el neked, a névtelen kommentelőnek, hogy ezeket a szavak nem a középangol korb...
szentTürelem: @szigetva: az, h mikor volt leírva és mikortól volt létező szó, az két különböző dolog. vagy szerinted előbb eljutott a szó Litvániáig, (és az összes szláv nyelvbe) és aztán az angolba is... csak hogy...
bloggerman77: @Mackósajt: "Ráadásul a konkrét esetben te sem _tudsz_ ilyenről, csak hasra-ütésből feltételezed, hogy át kellett venniük az egyházi latinból is, mert csak, mert úgy kerek a világ. " ** Mond, ma a nye...
szigetva: @szentTürelem: „én? dehogy. a német vette át (valószínűleg az avarból), aztán onnan került az ó-angolba.” Ezt milyen adatok alapján feltételezed? „etymonline.com/index.php?search=plane” Ha megnézed, a...
szentTürelem: @szigetva: én? dehogy. a német vette át (valószínűleg az avarból), aztán onnan került az ó-angolba. . "se a rave, se a plain, plane, plan nem óangol." 1. akkor mi az ó-angolul? (a plan az németül van,...
Fejes László (nyest.hu): @GéKI: Döbbenetes ez az értetlenkedés. Az imént arról írtam, hogy általában, elméletben semmi nem indokolja, hogy a kulturális hatás jövevényszavak átvételével járjon. A másik esetben viszont egy konk...
GéKI: @Fejes László (nyest.hu): Érdeklődve olvasom az alábbi kijelentéseit: 1. „Nem hiszem, hogy sosem hallottál arról, hogy a nyelvek nem csak azért vesznek át szavakat, mert az adott jelentésben nincs sz...
Fejes László (nyest.hu): @bloggerman77: „Ugye, senki nem gondolja komolyan, hogy a kora középkori egyetemes latinság a normann hódításig, tehát bő 450 évig nem került be az angol nyelvbe?” Hát én eleve el nem tudom képzelni, ...
Mackósajt: @bloggerman77: még ha valóban létezett eredeti latin átvételként az óangolban ez a pár szó, akkor is joggal neveznék őket ófrancia eredetűnek a mai angolban. A magyarban is e szerint nevezik meg az új...
bloggerman77: @Mackósajt: Váljék egészségükre. :) Gondolják akkor. Jó. (Amúgy a magyar nyelv, mint gondolom tudsz róla, használt latin, görög eredetű, a magyar nyelv által adaptált szavakat - ami eltűntek a 16. sz ...
szigetva: @szentTürelem: Ne erőltesd szerintem: se a rave, se a plain, plane, plan nem óangol. A magyar "föld" a TESz szerint belső fejlemény (fel/föl-ből), német eredeztetése hangtani okokból téves, tehát most...
Váltás normál nézetre...