Saját Bibliájuk lesz a kopt keresztényeknek
Közel kétezer év után saját Bibliája lesz a világon élő mintegy 20 millió kopt kereszténynek egy fordítási program révén.
A tervet a németországi Marburgi Egyetem egyiptológia professzora, Rainer Hannig felügyeli. „Népbiblia lesz, mindenki számára elérhető” – mondta a szakember.
A Biblia teljes szövegének kopt nyelvre fordítása nyolc évet vesz igénybe, a terv megvalósítására adakozásból 500 ezer euróra (143 millió forintra) van szükség. A projektben tudósok és teológusok is részt vesznek.
„A kopt kereszténység ortodox katolikus irányzat, saját pápával Kairóban” – magyarázta Hannig.
A Biblia egy részét már lefordították kopt nyelvre, de régi, manapság alig ismert dialektusban. A hívők ezért arab nyelvű fordítást használnak.
A kopt nyelv egyébként az ókori Egyiptom nyelvének a leszármazottja, a kopt nyelv segített például az egyiptomi hieroglifák megfejtésében. Ma már csak igen kevesen beszélik, és nem számít élő nyelvnek, gyakorlatilag kizárólag liturgikus célokra használják.