Magyar–szerb jogi és közigazgatási szótár készül
Szerb–magyar, magyar–szerb jogi és közigazgatási szótár készül a délvidéki magyarság részleges kulturális autonómiáját ellátó Magyar Nemzeti Tanács (MNT) gondozásában.
A kétkötetes mű első része várhatóan januárban jelenik meg. A szótár célja, hogy kitöltse azt az űrt, amely – mondhatjuk – a 80-as évektől jelen van a szerbiai jogászképzésben és jogalkalmazásban – mondta Beretka Katinka, az MNT nyelvhasználati kérdésekkel megbízott tanácsosa a Magyar Szó című délvidéki napilap szerdai számában.
Az évtizedekkel ezelőtt kiadott Orosz János-féle szótár inkább szószedetnek tekinthető, mint szótárnak, és más, 20-30 éves szótárak, szószedetek az azóta elavult gazdasági, politikai rendszer terminológiáját tartalmazzák. Ezért is szükséges a teljesen új szótár, amely a vajdasági magyar terminológia mellett a magyarországi terminológiát is figyelembe veszi, teljes mértékben a Magyar Tudományos Akadémia által elfogadott szótárformát követi – tette hozzá Beretka Katinka.
A kétkötetes szótár szerzője Orosz János, aki a szótárát most tulajdonképpen a duplájára bővíti, a szaklektor pedig az ELTE Állam- és Jogtudományi Karának dékánhelyettese, Földi András.
A szótár elkészítésének költségeit az MNT és a Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. fele-fele arányban fedezi.
A szótár 1000 példányban jelenik meg az újvidéki Forum Könykiadó Intézet gondozásában, és a tervek szerint ingyenes példányokat is biztosítanak különböző, elsősorban kiemelt jelentőségű intézményeknek, hogy elősegítsék az önkormányzatok kétnyelvűségét.
A kétkötetes szótár két részben jelenik majd meg, az első kötet, a szerb–magyar kötet januárban már kapható lesz, a második kötet pedig legkésőbb március közepén kerül ki a nyomdából.
Mint a Magyar Szó emlékeztet rá, augusztusban már megjelent egy jogi szótár a Vajdaságban, Bozóki Antal ügyvéd négy kötetbes szerb–magyar szótára.