Egy könyv újjászületése
Az online antikváriumok jóvoltából ma kis szerencsével régi kedves könyveinket is újra megvehetjük, ha a régi példány elhasználódik. De van más út is.
Sokan úgy gondolják, hogy a könyvolvasók és az internet világában a könyvek szerepe egyre csökken. Mások szerint viszont a könyv még mindig érték. Így hiszi a japán Nabuo Okano is. Nem csoda, hisz harminc éve azzal keresi a kenyerét, hogy régi könyveket restaurál. A BoredPanda jóvoltából most belepillanthatunk a mester műhelytitkaiba.
A restaurátor munkáját filmen örökítették meg egy sorozat számára, amely olyan mesterembereket mutat be, akik tárgyak újjávarázsolásával foglalkoznak. Okano a könyvrestaurálás lépéseit egy meglehetősen rossz állapotban levő ezeroldalas angol–japán szótáron mutatta be.
A szótárt a tulajdonosa még tanulóévei alatt kapta és egészen mostanáig aktívan használta. Azért vitte el a tintafoltos, szakadozott könyvet a szakemberhez, mert szeretné a szótárt saját lányának adni, aki hamarosan megkezdi egyetemi tanulmányait.
A restaurátor először lekaparta a szótár gerincéről a ragasztót. Ezután a kiszakadt lapokat új papírra ragasztotta és méretre vágta. Ekkor következett a legfárasztóbb művelet: mind az ezer oldal minden egyes lapjának a sarkát egy csipesszel kihajtotta, benedvesítette a lapot, és levasalta a szamárfüleket. Az ezer oldal kisimítása mindössze négy órát vett igénybe.
Ezután már csak a könyv oldaláról kellett eltávolítani a lila tintát. A mester óvatosan levágta a papír szélét úgy, hogy a nyomtatott szöveg ne sérüljön. Így egy hangyányival kisebbek lettek ugyan az oldalak, de eltűnt a lila festék.
Végül újra be kellett kötni a könyvet. Mivel az eredeti borító meglehetősen viharvert állapotban volt, Okano új, az eredetihez hasonló borítót készített. Ehhez az eredeti fedőlap egy darabját is felhasználta. Így született újjá egy régi könyv, mellyel a megrendelő nem csak egy hasznos eszközt, hanem a könyvhöz tartozó emlékeket is átnyújthatja már lányának.
Források
Japanese craftsmen strike again: Make an old, beaten-up book look as good as new
A Fő utcában is van egy ilyen jó mesterember, nem kell Japánig menni...