Békés törzsből barbár bennszülötteket csináltak
Egy amazóniai törzs nyilakkal lövöldöz az idegenekre, veszélyes vadvízi evezéssel és szexuális utalásokkal riogatja a látogatókat. De vajon tényleg így van?
A BBC nemzetközi csatornáin sugárzott, Mark & Olly: Living with the Machigenga című műsor készítőit súlyos vádak érték.
A műsor egyik jelenetében egy törzstag a felirat szerint azt mondja, hogy nyilakkal lövik le az őket fenyegető idegeneket. De egy antropológus szerint, aki beszéli a törzs nyelvét, igazából azt jelenti a mondat: „messziről jöttök, ahol sok fehérbőrű él”.
A sorozat hat részes volt, azt mutatta be, ahogy két műsorvezetője, Mark Anstice és Olly Steeds megpróbál alkalmazkodni az Amazonas mentén élő törzs életéhez.
A Survival International nevű szervezet, amely a törzsi rendszerben élők jogait védi, nemrég kiadta két szakértő véleményét a műsorról. Dr. Glenn Shephard antropológus, Ron Snell pedig a törzsben nőtt fel és folyékonyan beszéli a nyelvüket. Közleményükből kiderül, hogy a program készítői megrendeztek jeleneteket, és megtévesztő feliratokat készítettek a műsorhoz.
Egy másik jelenetben a két „főszereplő” vadvízi evezésen vesz részt. A felirat szerint az egyik törzstag megjegyzi, hogy „meg fognak halni”. A szakértők szerint mindössze annyit mond, hogy „csak játszanak, ahelyett, hogy eveznének”.
Dr. Shephard szerint a műsor gonosz és brutális embereket csinált a törzsből, és ennek köze sincs a valósághoz. Az a jelenet, ahol a falu főnöke állítólag azzal fenyegetőzik, hogy chilipaprikát fog a férfiak kényes testrészeibe dörzsölni, szintén meg volt írva, ugyanis a törzs tagjai szemérmes emberek, és távol állnak tőlük a szexuális utalások.
A Mail Online cikke szerint a műsor a törzs elavult nevét használta, ráadásul el is írták. A műsor címében a machigenga név szerepel, ami helyesen machiguenga, újabban viszont a matsigenga elnevezést használják (a Wikipedia szócikke mind a három nevet felsorolja).
Ron Snell azt állítja, hogy később találkozott a két műsorvezetővel, a fordítóval és a falu főnökével, és ők beismerték, hogy a műsor egyes részeit megrendezték. A BBC szóvivője azt nyilatkozta, hogy vizsgálatot fognak indítani az ügyben.
Forrás
Mail Online: Lost in translation: How TV fakery turned peace-loving tribe into savages for documentary shown on BBC
Szerintem eresszük rájuk Szalai Annamáriát.
Akkor ez hasonló lehet az Apocalypto c. film koncepciójához, ahol szintén úgy mutatják be a jukaték-maja indiánokat, mintha valami brutális kannibál törzsek lennének.