0:05
Főoldal | Rénhírek

Nincs ki a ...

Bolond, zakkant, dilis, őrült, hiányzik egy kereke. A magyar nyelv sem szűkölködik a szinonimákban, ha a normálistól eltérő emberek megnevezéséről van szó, de a finnek aztán tényleg túltolták a biciklit.

Leijailla | 2016. április 1.

Április 1-je a vidámság és a bolondozás napja. Bár a finnek nem kifejezetten a humorukról híresek, meglehetősen kreatívak, ha embertársaik elmeállapotát kell megítélniük és leírniuk. A beszélt nyelvben különösen sok ilyen típusú kifejezés található, és folyamatosan keletkeznek újabbak a már meglévők mintájára. A jelenségre felfigyeltek a nyelvészek is, 2012-ben szakdolgozat született a témáról, a finnországi Turkui Egyetemen Kristiina Kortelainen mesterképzéses szakdolgozatában elemezte a kérdést. De milyen tehát ez a híres finn humor, és a mások becsmérlésére alkotott kifejezések közül melyek fordulnak elő a leggyakrabban?

Északi bolondok
Északi bolondok
(Forrás: Wikimedia Commons)

Valami nem stimmel

A szakdolgozatíró szerint az alapkifejezés a ’nincs mindenki otthon’; finnül ei ole kaikki kotona idióma volt, amely a magyar ’(neki) elmentek otthonról’ jelentésű kifejezésnek feltehető meg. A változatok „elszaporodását” 2005 és 2007 környékére tehetjük. A rokon értelmű kifejezések boomja főként a közösségi média ugrásszerű fejlődéséhez köthető. A szakdolgozatíró is elsősorban az internetről gyűjtött példákat, de természetesen feljegyezte azokat a kifejezéseket is, amelyeket az élőbeszédben hallott. Több internetes fórumon ő maga vetette fel a kérdést, ki milyen formákat ismer, milyen változatokat használ. A szerző a változatok előfordulásának gyakoriságát nem tartotta elsődleges szempontnak, dolgozatában széles körben használt kifejezések mellett ritka formák is megjelennek. Elemzésében elsősorban az idiómák szerkezetére fókuszál.

A leggyakoribb típusban egy adott csoportról vagy közösségről van szó, amelynek egyik tagja hiányzik, illetve egy készletről, amelynek nem minden eleme van meg. Általában ez a csoport egy adott helyhez kötődik, a kifejezésnek tehát ez a helyhatározó is szerves része. Ebbe a mintába illeszkedik be a széles körben elterjedt ’nincs minden múmin a völgyben’ (finnül ei ole kaikki muumit laaksossa), valamint a ’nincs minden indián a kenuban’ (finnül: ei ole kaikki intiaanit/inkkarit kanootissa). A múminok (Tove Jansson írónő regényeinek hősei) lakóhelyének emlegetése azért is különösen érdekes, mert a finn beszélt nyelvben a pszichiátriai betegek otthonát is nevezik múminvölgynek.

Nincs minden indián a kenuban
Nincs minden indián a kenuban
(Forrás: Wikimedia Commons)

Általánosan jellemző ezekre az idiómákra, hogy tagadást tartalmaznak, ezzel némiképpen finomítva az üzenetet. Nem állítják tehát valakiről közvetlenül, hogy őrült vagy bolond, hanem udvariasabb körülírással élnek. Ez jellemző a második leggyakoribb típusú szerkezetre is, amelyben általában egy felsőfokú melléknév szerepel: például ’nem ő a leghegyesebb toll a tolltartóban’ (finnül: ei ole penaalin terävin kynä) vagy ’nem ő a legélesebb kés a fiókban’ (finnül: ei ole laatikon terävin veitsi), amely a hasonló értelmű angol not the sharpest knife in the drawer idiómából származik. A tagadásos kifejezések között egy külön alcsoportot képeznek a ’nem megy nála föl a lift a legfelső emeletre’ (finnül: hissi ei mene ylös asti) típusú kifejezések.

A változatoknak sok esetben svéd előképe van. A svédben is megtalálható például a ’valakinek nincs minden lova az istállóban’ (svédül: någon  inte har alla hästar i stallet), vagy a ’nincs minden csészéje a szekrényben’ (svédül: någon  inte har alla koppar i skåpet).

Nincs minden a helyén
Nincs minden a helyén
(Forrás: Wikimedia Commons)

Szegény Paula!

Vannak azonban olyan formák is, amelyek nem negatív állításokat fogalmaznak meg. Ebbe a sorba illeszkedik bele például az ’elveszett a labdája’ (finnül: pallo hukassa) vagy a ’hiba van a fülei között’ (finnül: vikaa korvien välissä), illetve a ’lazák a csavarjai’ (finnül: ruuvit löysällä).

Lazák a csavarjai?
Lazák a csavarjai?
(Forrás: Wikimedia Commons)

Vannak olyan kifejezések is, amelyekben nemcsak egy helymegjelölés szerepel, hanem azt is kifejtik, ki mit nem csinál egy adott helyen. Ezekben leggyakrabban egy Paula nevű lány lesz a gúny céltáblája. Ezt láthatjuk például a ’Paulának nincs meg az össze Yoko Onoja, hogy elrontsa a hangulatot az Abbey Roadon’ (finnül: Paulalla eivät ole kaikki Yoko Onot pilaamassa tunnelmaa Abbey Roadilla), vagy ’Paulának nincs meg az összes tőkehalat evő norvégja’ (finnül: Paulalla ei ole kaikki norjalaiset syömässä turskaa).

Tipikusak más étellel-itallal kapcsolatos kifejezések is, például ’Paulának már nincs meg az összes szénsav a kólájában’ (finnül: Paulan kokiksessa ei ole kaikki hiilihappo tallella), ’Paula müzlijében már nincs meg az összes mazsola a csomagban’ (finnül: Paulan myslissä ei ole kaikki rusinat paketissa), vagy ’Paula almáiban nincs meg minden mag a magházban’ (finnül: Paulan omenoissa ei ole kaikki siemenet kodassa). A legérdekesebbek a kortárs (pop)kultúrához kapcsolódó idiómák, amelyek szintén szegény Paulát pécézik ki: ’Paula Happy Mealjében nincs már meg az összes sült krumpli’ (finnül: Paulan Happy mealissa ei oo kaikki ranskalaiset tallella) és ’Paula Xboxjában nem ég minden fény zölden’ (Paulan Xboxissa ei ole kaikki valot vihreänä). A kifejezések között akad olyan is, ami nyelvészeknek külön csemege lehet: ’Paula idegen szavak szótárában nincs minden jövevényszó feltüntetve a tartalomjegyzékben’ (finnül: Paulan sivistyssanakirjassa ei ole kaikki lainasanat sisällysluettelossa).

A Paulával kapcsolatos idiómák között sok olyan is előfordul, amely nem egy helynévhez kapcsolódik, hanem a megemlített szereplők állapotát részletezi. Ezek között számos morbid vagy pejoratív változat is szerepel: például ’Paulának nincs minden nagypapája kómában’ (finnül: Paulalla ei ole kaikki isoisät koomassa) vagy ’Paulának nem minden finnje ittas’ (finnül: Paulalla ei ole kaikki suomalaiset juovuksissa).

Itt már mindenki itttas
Itt már mindenki itttas
(Forrás: Wikimedia Commons)

A bolondságot leíró kifejezések tárháza a magyar nyelvben nem ilyen nagy, azonban hasonló változatosságot találhatunk a nehogy már… kezdetű kifejezések esetében. Gondolhatunk például a következőkre: nehogy már a banán hámozza a majmot, nehogy már a fa rázza le a meggyet, illetve felidézhetjük a Rapülők zenekar egykori Nem adom fel című slágerének egyik sorát is: nehogy már a nyúl vigye a vadászpuskát, a befőtt pedig eltegye a nagymamát. Mindenképpen érdekes lenne a magyarban is összegyűjteni ezeket a kifejezéseket.

Kapcsolódó tartalmak:

Hasonló tartalmak:

Hozzászólások (4):

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
8 éve 2016. április 5. 11:59
4 JL

"Vannak olyan kifejezések is, amelyekben nemcsak egy helymegjelölés szerepel, hanem azt is kifejtik, ki mit nem csinál egy adott helyen. Ezekben leggyakrabban egy Paula nevű lány lesz a gúny céltáblája."

Félreértés. A Paula név eredetileg egy egyetlen internetes kommentláncban fordult elő, amelybe ilyen idiómákat gyűjtöttek össze a kommentelők, az egész egy tévésorozatból indult ki, amelyben az egyik szereplő a Paula nevű élettársára azt mondta, hogy "Paulánál nincs minden indián a kenuban". Ennek mintájára aztán a többi kommentelő is a Paula nevet használta az összegyűjtött példákban, és ugyanazt csinálta Kristiina Kortelainen is a szakdolgozatában, mert egyes kifejezésekhez feltétlenül kell egy személynév vagy valamilyen hasonló szó, és akkor egyszerűbb, ha az egész tanulmányban végig egy "generikus" személynevet használunk. De különben a Paula névnek semmi köze sincs ezekhez a kifejezésekhez.

Vannak a finn nyelvben olyan keresztnevek, amelyeket szokás a "hülye" jelentésében használni, de azok inkább férfinevek: a legáltalánosabb Uuno, de pl. Paavót és Ilpót is hallottam.

8 éve 2016. április 4. 21:43
3 hhgygy

Ezek a finnek milyen anglo/amerikománok: pl. ez a csavaros is megvan angolban is: have a screw loose

8 éve 2016. április 4. 13:30
2 béta

Nehogy már ne legyen több tucat gyűjteménye a nehogymár-nak: www.google.hu/#q=nehogy+m%C3%A1r&gws_rd=cr

meg a kevés vagy, mint-nek: www.google.hu/#q=kev%C3%A9s+%28vagy%29,+mint&gws_rd=cr

és társaiknak...

8 éve 2016. április 4. 12:58
1 honestesiologist

Nehogy már a fa hugyozza oldalba a kutyát.