0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75076 | Megjelenített tételek: | Dátum szerint | Kommentelő neve szerint
El Vaquero: Érdekes félrefordítás, legalábbis mindenképp félrefordítás. Utánanéztem mi ez, nem egy bonyolult dolog. A szakmai szövegekben palacknyak-hatásnak nevezik, mindenféle genetikai jelző nélkül. Ezzel a sz...
2016. 05. 10, 23:52   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
Mártonfi Attila: @unikornis: A bal oldali alkalmatosság is slide, hawaii gitárhoz és pedal steelhez használják. Nekem is ilyenem van a hawaii gitáromhoz. De áruljuk már el, hogy mi a bottleneck/slide lényege (mind az ...
2016. 05. 10, 23:05   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
nadivereb: @Untermensch4: és ez pontosan hogyan kapcsolódik a mihez?
2016. 05. 10, 21:35   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
Fejes László (nyest.hu): @hhgygy: Üvegorrú delfin? ;)
2016. 05. 10, 21:11   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
Untermensch4: @nadivereb: A "körforgalom" helyett egyre gyakrabban vélem hallani ezt: "körforgó".
2016. 05. 10, 21:05   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
szigetva: @Döme71: A magyarban a "dugó" (ami ugye az üveg legszűkebb részén van) elég közel van ehhez a képhez, ezért simán elterjedhet.
2016. 05. 10, 20:23   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
Döme71: @lcsaszar: „Már várom, hogy az útszűkület helyett (közúti forgalomban) is üvegnyakat írjanak...” Már írnak, igaz, nem pont a közlekedésben, hanem a hazai hegymászó-irodalomban több helyütt, tévesen. A...
2016. 05. 10, 20:09   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
pocak: @szigetva: Igazából nekem is simán üveg, a műanyagot csak hozzágondoltam Sultanus hozzászólása nyomán. Szeder/eoer témában nálunk családon belül is komoly volt a zűrzavar - a Somogy-Szabolcs/Hajdúság-...
2016. 05. 10, 18:11   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
szigetva: @pocak: Nekem csak simán üveg, akármiből van. Az angolok a glass-szal vannak így. Azon azért ne csodálkozzunk, hogy kinek a pap, kinek a papné, mondjam, hogy szamóca/eper/szeder, tessék vitatkozni?
2016. 05. 10, 17:49   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
unikornis: hát azért volt némi nehézség a feladványban, ha nem hátulról, hanem saját kútfőből próbálja megoldani az ember, számomra legalábbis az a baloldali alkalmatosság ismeretlen. mert bár szlájdozni szinte ...
2016. 05. 10, 17:47   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
pocak: @Sultanus Constantinus: @nadivereb: Érdekes, én a flakont max ilyen tusfürdős vagy samponos flakonra vagy ilyesmire használom. A műanyag üveg büszke híve vagyok, igen! Meg a drótvállfáé.
2016. 05. 10, 17:40   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
nadivereb: @don B: Köszi a pontosítást. Nekem lövésem nem volt róla, a wikipediáról azt olvastam ki, hogy a bottleneck a technikát jelöli. Ezek szerint rosszul értettem. :)
2016. 05. 10, 17:20   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
don B: @nadivereb: a képen slide-gitározáshoz való eszközök vannak, a két cső a bottleneck
2016. 05. 10, 16:09   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
nadivereb: @Sultanus Constantinus: Én nem tartom magam sznobnak, sőt. Viszont én palacknak hívom, világéletemben így hívtam és egyáltalán nem éreztem soha furcsának. @Sultanus Constantinus: A "flakon" szót viszo...
2016. 05. 10, 15:32   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
Sultanus Constantinus: @nadivereb: @pocak: Én is így hívom, vagy legfeljebb ásványvizes flakon (vagy flakkon leírva?). Érdekes egyébként, hogy vannak teljesen hétköznapi dolgok (és nem csak a magyarban), amiket az ember ált...
2016. 05. 10, 15:25   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
lcsaszar: @pocak: műanyag kólásüveg :-)
2016. 05. 10, 15:22   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
Sultanus Constantinus: @hhgygy: Ezzel szerintem mindenki így van a sznobok kivételével, bár én inkább szaknyelvi szónak érzem (kivéve pl. a "gázpalack"-ot, mert ahelyett tényleg nem lehet mást mondani).
2016. 05. 10, 15:18   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
pocak: @nadivereb: Én ásványvizes üvegnek hívom. Pettel együtt persze már petlapack, de olyat ritkán mond az ember. Viszont az idevágó igen nyilván nekem is palackoz.
2016. 05. 10, 15:15   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
nadivereb: @lcsaszar: Az útszűkületre már van bevett magyar szó (éspedig az útszűkület), a genetikai palacknyakhatásra viszont annak megalkotásakor nem volt.
2016. 05. 10, 14:57   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
nadivereb: @hhgygy: Érdekes, nekem a petpalackra ez teljesen hétköznapi, szó. Te mit használsz mondjuk az ásványvizes palackra?
2016. 05. 10, 14:56   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
lcsaszar: Érdekes kérdés, hogy mikor válik egy tükörfordítás meghonosodott kifejezéssé. Már várom, hogy az útszűkület helyett (közúti forgalomban) is üvegnyakat írjanak... Azaz... ez nem fog bekövetkezni, egybő...
2016. 05. 10, 14:32   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
pocak: @nadivereb: Igen, ez jogos, nyilván angolul se hétköznapi, szóval sanszos, hogy az eredetiben is megmagyarázzák, akkor meg a fordításban sincs gond egy szál se. És a megoldás is tökéletes. (Én is úgy ...
2016. 05. 10, 14:23   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
hhgygy: Érdekes, nekem a palack nincs az aktív szókincsemben, az olyan hivataloskodó szó, mint a burgonya meg a sertés.
2016. 05. 10, 14:16   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
nadivereb: Szerintem a "szűk keresztmetszet" ebben a kontextusban kifejezetten rossz fordítás lenne. A palacknyakhatás a bevett fordítás szerintem is, és igaz, hogy laikusoknak magyarázatra szorul, de a genetic ...
2016. 05. 10, 14:13   Üvegnyakon ragadjuk a genetikát
Fejes László (nyest.hu): @Pesta: Az MTI nem használ olyan karaktereket, amelyek nem részei a magyar ábécének. A kritikátlan átvételre vonatkozó megjegyzést nem igazán értem. Komolyan minden hírportálnak ellenőriznie kellene m...
2011. 09. 12, 10:18   Üzenet a palackban
Pesta: Csak a szokványos: az MTI következetlen hülyeségeit kritikátlanul átveszi az összes hírportál. Akkor már azt is írhatták volna, hogy Dancka, ha már Brzeźno nevét magyarosították. És Paweł, nem „Pawel"...
2011. 09. 12, 09:49   Üzenet a palackban
Fejes László (nyest.hu): @Studiolum: Felteszem, az MTI játszotta az Avon-parti költő szerepét. Bizonyára erről van szó: pl.wikipedia.org/wiki/Brze%C5%BAno_%28Gda%C5%84sk%29
2011. 09. 12, 09:23   Üzenet a palackban
Studiolum: A palackpoéma feladója valóban shakespeare-i kvalitású szerző lehet, ha sikerült neki akár Breznó, akár Březno hegyei közé odavarázsolni a tengert.
2011. 09. 12, 07:40   Üzenet a palackban
Sultanus Constantinus: Na és azt vajon tudjátok-e, hogy a melyik kémiai elem neve spanyol eredetű (na és melyiké csak félig)? elmexicano2010.blogspot.com/2014/02/a-kemiai-elemek-periodusos-rends
2014. 05. 24, 18:17   Üzenet a periódusos rendszerből
MolnarErik: Gray-t lesújtották az események, de anyja szerint nem kell elkeseredni, csak jusson eszébe a bárium, a szén, a kálium, a tórium, az asztácium, az arzén, a kén, az urán és a foszfor.
2014. 05. 24, 17:47   Üzenet a periódusos rendszerből
Váltás normál nézetre...