Tüntetés a cirill betűs feliratok ellen
Legalább húszezren tüntettek szombaton a horvátországi Vukováron a szerb nyelvű, cirill betűs feliratok bevezetése ellen – jelentette a horvát média.
A tüntetést horvát veteránok, hadirokkantak, hadiárvák, volt hadifoglyok szervezték, akik úgy vélik, hogy még nem érkezett el az ideje a kétnyelvűség bevezetésének Vukováron.
A szimbolikusan dél után öt perccel kezdődött demonstrációra az ország minden tájáról érkeztek szimpatizánsok. A tömeg horvát nemzeti lobogókat és egykori csapatzászlókat lengetett. A békés tüntetés végén a szervezők bejelentették, hogy áprilisban Zágráb főterén tartanak újabb tiltakozást.
A horvát kormány decemberben jelentette be, hogy a kelet-horvátországi városban és nagyjából húsz másik szlavóniai és dalmáciai településen bevezetik a kétnyelvűséget, vagyis a horvát mellett szerb nyelvű, cirill betűs feliratokat helyeznek el a közterületeken és állami hivatalokon, intézményeken.
Az intézkedés hátterében az áll, hogy a 2011-es népszámlálás szerint – melynek eredményét 2012 decemberében tették közzé – az érintett településeken a szerb lakosság aránya meghaladja az egyharmadot. Vukováron a népszámlálás hivatalos eredménye szerint közel 28 ezer ember lakik, közülük 57 százalék vallotta magát horvátnak, 35 százalék szerbnek, 1,6 százalék ruszinnak és 1,25 százalék magyarnak.
A horvát alkotmány kétnyelvűséget ír elő azokon a településeken, ahol egy nemzeti kisebbség aránya meghaladja a 33 százalékot. A horvát kormány ragaszkodik ahhoz, hogy 2013-ban kihelyezzék a kétnyelvű feliratokat. A jobboldali ellenzék és az 1991-95 közötti horvát honvédő háború veteránjai viszont azt követelik, hogy Vukováron halasszák el a kétnyelvűség bevezetését. A kelet-horvátországi város a horvát függetlenségért folytatott harc, a miloševići Jugoszláv Néphadsereggel és a szerb szabadcsapatokkal szembeni fegyveres ellenállás jelképe.
Tomislav Nikolić szerb államfő 2012. júniusi beiktatása előtt kijelentette, hogy Vukovár szerb város, ahova nem kellene visszatérniük a horvátoknak. Ivo Josipović horvát elnök erre válaszul közölte: nem találkozik szerb hivatali partnerével, amíg a politikus nem változtat retorikáján.
@pind: A szerb-horvát volt a hivatalos nyelv, melyet két írással írtak: a horvátok latinnal, a szerbek cirillel. Érdekes,hogy ahol kétnyelvű feliratokat használnak, ott az egyéb különbségeket is érvényesítik-e, pl. az -ije- vs. -e- különbséget is (pl. horvát rijeka, szerb reka ’folyó’).
Úgy tudom 1991-ig Horvátországban hivatalos államnyelvnek számított a szerb. A függetlenné válás egyik első lépése volt a szerb nyelv lefokozása, melynek eredményeként leszerelték a cirill-betűs táblákat.