0:05
Főoldal | Rénhírek
Bukarestbe költözik a magyar kultúra

Magyarország lesz a díszvendég a bukaresti nemzetközi könyvvásáron, a Bookfesten

Magyarország lesz a díszvendég a bukaresti nemzetközi könyvvásáron, a Bookfesten, amely öt napon keresztül könyvbemutatóknak, írók és műfordítók pódiumbeszélgetéseinek, a Duna-stratégiáról szóló konferenciának és számos zenei koncertnek lesz a színhelye.

MTI | 2011. május 20.

Bretter Zoltán, a Bukaresti Magyar Kulturális Intézet igazgatója és Grigore Arsene, a Romániai Kiadók Egyesületének (AER) elnöke szerdai bukaresti sajtóértekezletén felidézte: két évvel ezelőtt a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése (MKKE) szervezésében a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál adott otthont a román kultúra, könyvkiadás és kortárs irodalom legjobb alkotásai számára.

Ennek viszonzásaként a bukaresti Bookfest az idén Magyarországot hívta meg díszvendégnek. A magyar könyvkultúra bemutatkozásának megszervezésére a Nemzeti Erőforrás Minisztérium a Bukaresti Magyar Kulturális Intézetet és az MKKE-t kérte föl.

A május 25-én nyíló bukaresti könyvvásáron Magyarország 105 négyzetméter alapterületű, egyedi kivitelezésű nemzeti standot állít, melyet a magyar írásbeliség és könyvnyomtatás relikviáiról készült felvételek díszítenek. A közel ezer kötet bemutatására alkalmas kiállítási térben a teljes magyar anyanyelvű könyvkiadás újdonságaiból láthatnak válogatást az érdeklődők.

A magyarországi kiadók kötetei mellett helyet kapnak a felvidéki, vajdasági, kárpátaljai és erdélyi magyar nyelvű művek is. A Romániai Magyar Könyves Céh önálló standot is állít. A magyar bemutatkozó rendezvénysorozatot Szőcs Géza, a Nemzeti Erőforrás Minisztérium kulturális államtitkára, valamint Füzes Oszkár László, a Magyar Köztársaság romániai nagykövete nyitja meg.

A Bookfest magyar vonatkozású programja sokszínű lesz, a kulturális bemutatkozás mellett konferenciát is szerveznek a magyar európai uniós elnökség egyik kiemelt témájáról, a Duna-stratégiáról, amelynek keretében az együttműködésnek nem csupán gazdasági, hanem fontos kulturális vonatkozásai is vannak – hangzott el a sajtóértekezleten.

A rendezvények központi témája azonban a magyar-román kulturális párbeszéd lesz, amelynek legfontosabb területeivel kerekasztal-beszélgetéseken foglalkoznak. Így megvitatják a magyar kulturális média romániai szerepével és a két ország irodalmi műveinek kölcsönös fordításával kapcsolatos kérdéseket. Bemutatkozik a Nagyvilág című folyóirat, amely román irodalmi különszámot jelentetett meg, az abban szereplő számos neves román íróval személyesen is találkozhat majd a közönség a vásáron.

Pódiumbeszélgetés keretében mutatkozik be Esterházy Péter és Nádas Péter, e programokon részt vesz a neves fordító, Anamaria Pop is, román irodalmárok és irodalmi szerkesztők szólaltatják meg Bartis Attilát, Forgách Andrást, Bodor Ádámot.

Könyvbemutatók keretében a látogatók megismerhetik Mircea Cartarescu a Sárkányok enciklopédiája című új kötetét, amelyet a mű fordítója, Szőcs Géza mutat be. A Jelenkor Kiadó Markó Béla verseskötetének premierjét tartja, Józsa Márta és Vujity Tvrtko új könyvével is itt találkozhat a vásár közönsége.

A romániai magyar nagykövet és a Bukaresti Magyar Kulturális Intézet igazgatója a Magyarország uniós elnöksége alkalmából megjelent Európa Budapesten című könyvet mutatja be.

Bretter Zoltán elmondta: a szervezők a lehető legszélesebb körű közönséget kívánták e programokra „csábítani”, ezért zenei műsorokat is rendeznek. A Codex Cajoni reneszánsz zenei koncertje mellett Bágyi Balázs és P. Szabó Dániel etnojazz duója is fellép.

Hasonló tartalmak:

Hozzászólások:

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!