0:05
Főoldal | Rénhírek

Érthetetlen feliratok? Nem gond!

Új, ingyenes iPhone-alkalmazás vált elérhetővé, amely egy lefényképezett szöveget azonnal képes angolra fordítani.

nyest.hu | 2009. október 22.

Az angolul értők számára mostantól nem probléma, ha külföldi tartózkodásuk alkalmával nem értik mondjuk az étlapot, a térképet vagy a közlekedési táblákat. Csak egy gombnyomás, és a fordítás már rendelkezésre is áll. Nem kell szótárazni vagy bepötyögni az ismeretlen szöveget – számol be a prweb.com.

Az utazók egyszerűen csak készítenek egy fényképet, megigazítják úgy, hogy csak a szöveg legyen látható rajta, és megnyomják a „fordítás” gombot. A kért szöveg másodperceken belül feltűnik iPhone-juk kijelzőjén angolul. A PicTranslator nevű alkalmazás első verziója a következő nyelvekről képes fordítást készíteni: cseh, holland, dán, finn, francia, német, görög, magyar, olasz, norvég, lengyel, portugál, orosz, spanyol, svéd és török. Sőt, franciául, németül, olaszul és spanyolul még a helyes kiejtést is le lehet kérdezni.

„Reméljük, az alkalmazás kellemesebbé és könnyebbé teszi majd az utazás élményét” – mondja Justin Wilcox, az új szolgáltatást kifejlesztő amerikai cég, a Fotozio vezérigazgatója.

„Az egész csapatunk folyamatosan azon dolgozik, hogy a fordítás egyre pontosabb lehessen. Szerencsés körülmények között a PicTranslator rendkívül pontos tud lenni. Szerencsétlen körülmények között – például ha egy kézzel írt szöveget szeretnénk gyér megvilágításban lefordítani – azonban a mai technológia még nem teszi lehetővé a pontos fordítás létrejöttét. De az a célunk, hogy az eredmény egyre jobb legyen.”

A PicTranslator működését videón lehet ellenőrizni.

Hasonló tartalmak:

legutóbbi hozzászólások listája...
Nyelv és politika; Természettudomány; Nyelvtudomány; Oktatás; LEITERJAKAB
Váltás normál nézetre...