0:05
Főoldal | Rénhírek

Dsida Jenő és az AIDS

A kolozsvári városi önkormányzat megváltoztatta a Dsida Jenőről elkeresztelt utca nevét, mert az ottani lakosok szerint a magyar költő neve hasonlít az AIDS-betegség román megnevezéséhez (SIDA).

MTI | 2009. július 9.

Az erdélyi magyar költő nevét a város egyik lakótelepi negyedében lévő utca viselte. Ez keddig volt így, amikor is a helyi önkormányzat napirendre tűzött egy lakossági kérést. Ebben az szerepelt, hogy több ott élő kolozsvári „kényelmetlennek” érzi a személyazonosságijában szereplő utcanevet, mivel az rémesen hasonlít az AIDS-betegség román elnevezéséhez, a SIDA betűszóhoz.

A Kolozsváron megjelenő Szabadság című napilap szerint a Romániai Magyar Demokrata Szövetség (RMDSZ) önkormányzati képviselői azt javasolták, hogy amennyiben a testület módosítja az utca elnevezését, akkor az Szabédi László erdélyi magyar költő és műfordító nevét viselje. A városi tanács azonban elvetette ezt a kezdeményezést, és a szóban forgó utcát Pablo Picassóról keresztelte el.

A lap értesülései szerint a magyar utcanév egy helyi politikai csata miatt tűnt el. A lap úgy tudja, hogy Sorin Apostu demokrata párti polgármester – akinek pártja adja az önkormányzatban a többséget – megorrolt az RMDSZ tanácsosaira, mert korábban nem szavaztak meg egy számára fontos tervezetet.

Hasonló tartalmak:

legutóbbi hozzászólások listája...
Nyelv és politika; Természettudomány; Nyelvtudomány; Oktatás; LEITERJAKAB
Váltás normál nézetre...