Az értelmezés: nem akadálymentes!
Ha nyitott szemmel közlekedünk Budapesten a föld alatt is, komoly értelmezési nehézségekbe is ütközhetünk. Tudjuk, hogy a budapesti metróhálózat nem akadálymentes, mégis kihívások elé állíthat minket az M3 vonal új térképe...
Míg a budapesti metró 2-es vonalán új szerelvények járnak és több állomás már akadálymentes, az otthonosan lepusztult 3-as vonalon új táblák tájékoztatják az utazóközönséget az állomásokról, a csomópontokban az átszállási lehetőségekről és még sok minden másról. Az új tábla tehát nem csupán az egyes állomások neveit mutatja, hanem különböző ikonokkal jelzi az egyes csomópontokban a lehetőségeket. A táblához egy külön jelmagyarázat is kapcsolódik, amelyről leolvashatjuk magyar és angol nyelven, hogy melyik ikon mit ábrázol.
A metróállomásokat ismervén unaloműzésképpen térképolvasási gyakorlatba kezdtünk: a jelmagyarázat értelmezésével indítottunk: kíváncsiak voltunk, hogy az új, informatívabb tábla milyen lehetőségekről tájékoztatja az utazóközönséget. Az ikonokat silabizálva rögtön feltűnt a kerekesszéket ábrázoló ikon. Érdeklődéssel fordultunk az állomások „térképe” felé, hogy megkeressük, vajon hol szerepel rajta a kerekesszék. Néztük, nézegettük a térképet, de valahogy sehogy sem sikerült rajta megtalálni a keresett ikont. Közben persze járattuk az eszünket, hogy vajon a Corvin-negyed állomásnál elképzelhető-e, hogy építettek liftet vagy esetleg máshol. (A térkép szerint nem.)
Aztán nagy nehezen észrevettük Kőbánya-Kispest végállomás neve alatt a keresett ikont. És tényleg: a felújított állomáson valóban működik a lift. Aztán elgondolkodtunk azon, hogy ez az információ mit is jelent. Egyrészt jelenti a lehetőséget: a budapesti metróba Kőbánya-Kispest állomáson le lehet jutni: az állomás akadálymentes. Másrészt azonban sajnos – mivel ez az egyetlen állomás, ahol a térkép szerint van lift – azt is üzeni, hogy kerekesszékkel valójában egyféle földalatti túrát tehetünk, egy „körutazást” Kőbánya-Kispesttől Kőbánya-Kispestig. A harmadik kommunikációs kellemetlenség az, hogy kinek is szól ez az információ, kit informál az ikon és miről?
Sajnos egyelőre az a helyzet, hogy a kerekesszék nélkül közlekedőket informálja ez a tábla arról, hogy kerekesszékes embertársaik bizony a metróval való közlekedést nem tudják igénybe venni. Az információ, hogy Kőbánya-Kispest állomáson van lift, persze fontos, de talán jobb lett volna egy másféle ikonnal jelölni – addig, amíg a metró nem lesz legalább részben akadálymentes.
@Fejes László (nyest.hu): tényleg az mitől függ, hogy egy cikk valamelyik szerző nevén, vagy a nyest.hu nevével jelenik meg? Ha közös munka, akkor nyest.hu-s lesz?
@Grant kapitány: „Ugyebár ezt csakis abban az esetben lehet leolvasni a térképről, ha a kerekesszék jele = lift.”
Ugyan már! :D A hármas vonaláról van szó, ahol mindne állomás föld alatt van: ezért jöhet csak a lift szóba. A kettesre ez nem vonatkozik.
„mindkét megnevezés helyes” Mert a wikipédián az van? De hisz oda te is azt írsz be, amit akarsz. „Nem helyességről beszéltem, hanem arról, hogy mi a hivatalos elnevezése. Tetszik vagy sem, ez a „tere”. (A wikipédiások talán arra gondoltak, hogy a köznyelvben „tér”-nek is mondják, ilyen értelemben tehát az is helyes. Nem is azt mondtam, hogy én kötnék bele...)
„Na de mi köze van a metrótérképnek a felszíni közlekedéshez?” Pl. hogy a metró is halad a felszínen... Legalábbis a kettes... :D
„de ez csak részben föld alatti "túra", részben már föld felettinek számít.” És hol állítja a cikk, hogy a kettesen föld alatti utazást lehet tenni akadálymentesen? Te magyarázol bele valamit a cikkbe, ami nincs is benne, hogy aztán azt mondhasd, mekkora baromság van a szövegben. Hagy ne minősítsem...
@Fejes László (nyest.hu): Bezzeg ha a cikkíró tenne egyenlőségjelet a kettő közé, te lennél az első, aki megkérdőjelezné szellemi képességeit.
De hiszen a cikkíró tesz egyenlőségjelet! Ezt írja: "járattuk az eszünket, hogy vajon a Corvin-negyed állomásnál elképzelhető-e, hogy építettek liftet vagy esetleg máshol. (A térkép szerint nem.)"
Ugyebár ezt csakis abban az esetben lehet leolvasni a térképről, ha a kerekesszék jele = lift.
@Fejes László (nyest.hu): „Örs vezér tér” – a neve Örs vezér tere:
Nagy tévedés, mindkét megnevezés helyes:
hu.wikipedia.org/wiki/Örs_vezér_tere
@Fejes László (nyest.hu) "Hiszen a felszíni közlekedés eleve akadálymentes, igaz?" Na de mi köze van a metrótérképnek a felszíni közlekedéshez? Az az állomás belsejének és közvetlen környezetének akadálymentességről szól, nem az állomás tágabb környezetének akadálymentességéről.
@Fejes László (nyest.hu) "Azt akarod mondani, hogy a Puskás Ferenc Stadiontól nem lehet elmenni az Örs vezér teréig, mert az utóbbi a felszínen van?" Semmi ilyesmit nem állítottam, természetesen el lehet menni, de ez csak részben föld alatti "túra", részben már föld felettinek számít.
@Grant kapitány: Drága Kapitányom! Hát tényleg ennyire rossz?
1. A cikk azt állítja, hogy több állomás akadálymentes, erre te felrovod, hogy csak egy állomáson van lift! Hát tényleg nem látod a különbséget? Bezzeg ha a cikkíró tenne egyenlőségjelet a kettő közé, te lennél az első, aki megkérdőjelezné szellemi képességeit.
2. „Örs vezér tér” – a neve Örs vezér tere: gondolom, ha a cikkíró ezt rontotta volna el, ezért is megkapta volna, hogy mennyire tudatlan.
3. „ Az utóbbi kettőn már felszínen halad a metró, tehát ezek eleve akadálymentesek.” Hiszen a felszíni közlekedés eleve akadálymentes, igaz? (Egyébként szálltál már valaha fel/le a Pillangó utcánál? Akkor gondold végig, miért nem egyszerű az akadálymentesség kérdése ott.)
4. „meghaladja a szerző értelmi képességeit annak belátása, hogy a 2-es metróval is ugyanez a helyzet, kerekesszékkel egyféle föld alatti túrát tehetünk, a Puskás Ferenc Stadiontól a Puskás Ferenc Stadionig. (a másik két megálló már a felszín felett van.)” Azt akarod mondani, hogy a Puskás Ferenc Stadiontól nem lehet elmenni az Örs vezér teréig, mert az utóbbi a felszínen van? Biztosan végiggondoltad?
Mindenesetre köszönjük, az ilyen hozzászólások azok, amelyek picit megnyugtatnak minket, hogy bár nálunk is becsúsznak hibák, annyira rosszul mégsem dolgozunk... :)
Ni csak, megint egy hihetetlen mértékben "tájékozott" és "alapos" szerző cikke, aki a névtelenség homályába burkolózva kápráztat el minket.
"Míg a budapesti metró 2-es vonalán új szerelvények járnak és több állomás már akadálymentes".
Egészen pontosan három állomás, a Puskás Ferenc Stadion, a Pillangó utca és az Örs vezér tér. Az utóbbi kettőn már felszínen halad a metró, tehát ezek eleve akadálymentesek. Lift egyedül a Puskás Ferenc Stadion állomáson van. Tehát a liftek számát tekintve 3-as metró = 2-es metró.
"kerekesszékkel valójában egyféle földalatti túrát tehetünk, egy „körutazást” Kőbánya-Kispesttől Kőbánya-Kispestig."
Úgy látszik, ezen a ponton már meghaladja a szerző értelmi képességeit annak belátása, hogy a 2-es metróval is ugyanez a helyzet, kerekesszékkel egyféle föld alatti túrát tehetünk, a Puskás Ferenc Stadiontól a Puskás Ferenc Stadionig. (a másik két megálló már a felszín felett van.)
Megjegyzem azt is, hogy a "földalatti" a magyar nyelvben az 1-es metrót jelenti, a "föld alatti" szókapcsolat a "föld felszíne alatti" jelentésben különírandó! Egyébként pedig ki a faszom akarna kerekesszékkel föld alatti túrát tenni??