A jóindulatra bízna mindent a Most-Híd javaslata
A Szlovákiai Magyarok Kerekasztala hiányolja a Most–Híd javaslatából azt a mechanizmust, amely kötelezővé tenné a vasúti kétnyelvűséget.
A Szlovákiai Magyarok Kerekasztala civil ernyőszervezet szerint hiányos és „nem feltétlenül alkalmas” a magyar feliratok megjeleníttetésére a Most–Híd szlovák-magyar pártnak a vasúti kétnyelvűséggel kapcsolatos törvényjavaslata – közölte a hirek.sk szlovákiai magyar hírportál pénteken.
A Most-Híd párt által a pozsonyi törvényhozás elé áprilisban beterjesztett, a vasúti kétnyelvűség megteremtését – azaz a vasúti feliratok, köztük a vasútállomások neveinek két nyelven való feltüntetését – célzó törvénytervezettel kapcsolatos kritika a civil szervezet és a Most-Híd között csütörtökön lezajlott egyeztetés során hangzott el. Tokár Géza, a Szlovákiai Magyarok Kerekasztalának szóvivője az egyeztetés kapcsán elmondta: kritikával illették a szlovák-magyar párt tervezetét annak alkalmazhatósága kapcsán. Véleményük szerint a javaslat „nem feltétlenül alkalmas” arra, hogy segítségével valóban „alkalmazzák a vasúti kétnyelvűséget.” Hozzátette: hiányolják a Most–Híd javaslatából azt a mechanizmust, amely bármit is kötelezővé tenne.
„Minden a vasút vagy a hivatalnokok jóindulatától függ. Az eddigi nyomásgyakorlási küzdelem mindig azt jelezte, hogy ezek a megoldások nem bizonyulnak elegendőnek. Ha a magyar nyelvű táblák léte a hatóságok vagy a hivatalnokok jóindulatán múlik, akkor egész egyszerűen nem lesznek ilyen táblák” – mondta Tokár Géza. Az MTI-nek nyilatkozva hozzátette: az ernyőszervezet a jövő héten részletesen megfogalmazza, hogy a vasúti kétnyelvűséggel kapcsolatban mit tartanának kívánatosnak.
Az MTI-hez eljuttatott közleményében az egyeztetés kapcsán a Most-Híd sajtóosztálya azt írta: pártjuk mindig is nyitott volt arra, hogy egy asztalhoz üljön mindenkivel, aki hajlandó a konstruktív párbeszédre. A szlovák-magyar párt törvénymódosító javaslatát korábban a Magyar Közösség Pártja (MKP) is bírálta, és visszavonására tett javaslatot, azt állítva, hogy a jogszabály káros precedenst teremthet, elfogadása esetén visszalépést jelentene a joggyakorlatban. A vasúti kétnyelvűség érdekében a Felvidéken már több mint egy éve kampányolnak különböző magyar szervezetek, eddig érdemi eredmény nélkül.
De necsak a helység/állomás névtáblák legyenek kétnyelvűek.
A vasúti kocsikban levő feliratokank is két- vagy több nyelvűnek kell lenniük. Itt Németországban mind a vasúti, mind a földalatti szerelvényekben több nyelvűek a fontos felírások/figyelmeztetések/utasítások.
De ahol hangos bemondó va, annak is két- vagy többnyelvűnek kell lennie.
Münchenben pl a német szöveg után elhangzik ugyanaz angolul is, pedig itt nincsenek angol őslakosok, kisebbség.