A bevándorlás miatt hasít a fordítóipar
A bevándorlók új áradata miatt virágzik a fordítóipar Nagy-Britanniában: csak az állami megrendelések összegét 40 milliárd forintra becsülik.
A leköszönő angliai Munkáspárt bevándorlási politikájának köszönhetően nagyban megnőtt az igény a fordítóipar szolgáltatására az Express egy cikke szerint. Ez a 200 ezres Milton Keynes városka esetében azt jelenti, hogy tíz év alatt 20-ról 300-ra nőtt az alkalmazott fordítók száma, akik így összesen 105 nyelvre fordítanak.
Nemzeti szinten az állam által igénybe vett fordítási szolgáltatások összegét 40 milliárd forintra (120 millió angol fontra) becsülik. A fordítási szolgáltatások legnagyobb felhasználója Nagy-Britanniában az állami kézben lévő egészségügy 16 milliárd forintnyi (50 millió font) összeggel. Ezt követi a rendőrségi és bírósági fordítási megrendelések (14 milliárd forinttal, azaz 44 millió fonttal), az oktatásügy (6 milliárd forinttal, vagyis 19 millió fonttal), és a helyi önkormányzatok (3,5 milliárd forintnyi összeggel, vagyis 11 millió fonttal) fordítási költségei.
Az angliai Adófizetők Szövetsége úgy véli, hogy a fordításra költött kiadásokat nagyban lehetne csökkenteni, ha a bevándorlóktól megkövetelnék valamilyen formában az angol nyelv megfelelő ismeretét.