0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75076 | Megjelenített tételek: | Dátum szerint | Kommentelő neve szerint
Galván Tivadar: @Fejes László (nyest.hu): "Egy ilyen rendszerrel már teológiai vitákat is lehetne folytatni.": l. pl Móra Ferenc: Volapük c. novelláját vagy az ismeretes viccet a pápáról és a rabbiról.
2016. 08. 04, 18:20   Útban az univerzális nyelv felé
Andreas: toki pona
2016. 08. 04, 17:23   Útban az univerzális nyelv felé
Fejes László (nyest.hu): @honestesiologist: „Azért valamennyit csak spórolnánk, ha olyanokkal is tudnánk általa kommunikálni, akikkel amúgy nem beszélünk közös nyelvet.” Persze, de ennyi erővel inkább angolul tanuljunk, vagy ...
2016. 08. 04, 08:55   Útban az univerzális nyelv felé
El Vaquero: @unikornis: egyetértek. A nyelv attól komplex, hogy az emberi gondolkodás is eleve komplex, meg a társadalmi hatások is bonyolultak, amelyek formálják a nyelvet (nyelv regiszterei pl.). Persze, lehet ...
2016. 08. 04, 03:51   Útban az univerzális nyelv felé
unikornis: @honestesiologist: ennek nagy része igaz a jelnyelvre is, mégis elég nehéz megtanulni. szerintem nem is a nyelvvé válás irányítása vagy a formális oktatás az, amitől komplexebbé válik valami, hanem az...
2016. 08. 03, 15:56   Útban az univerzális nyelv felé
honestesiologist: @nadivereb: Azt gondolom, hogy a beszélt forma hiányánál lehet a kulcs az egyszerűbbséghez. Nyilván nehéz lenne komplex, elvont gondolatok kifejezésére is egységesen alkalmassá tenni az emojikat, aztá...
2016. 08. 03, 12:30   Útban az univerzális nyelv felé
nadivereb: @honestesiologist: de ahhoz, hogy az emoji az egyszerű objektumokon túl (amiket nonverbálisan így is el tudunk magyarázni) használható legyen, ugyanúgy mindenkinek meg kellene tanulnia a kódrendszert....
2016. 08. 03, 10:34   Útban az univerzális nyelv felé
Galván Tivadar: "Ha tehát begépeljük az esernyő vagy csésze szót, remélhetőleg máris beszúrhatjuk a megfelelő emojit a szövegbe ☂☕️ ": az meg aztán legyen az én dolgom, hogy kitaláljam, hogy mit keres az esernyő a cs...
2016. 08. 03, 10:13   Útban az univerzális nyelv felé
honestesiologist: @Fejes László (nyest.hu): "Igaz, semmit nem spórolnánk meg vele, mert legalább olyan nagy erőfeszítés lenne megtanulni, mint egy idegen nyelvet." Azért valamennyit csak spórolnánk, ha olyanokkal is tu...
2016. 08. 03, 10:02   Útban az univerzális nyelv felé
Fejes László (nyest.hu): @El Vaquero: Miért, a <3 pl. nem csak, sőt elsősorban nem is a szívet jelenti, hanem a szeretetet, szerelmet, meghatódást stb. Az agy ábrája is érthető úgy, hogy okos, és mindenféle jelhez rendelhe...
2016. 08. 02, 20:43   Útban az univerzális nyelv felé
Irgun Baklav: @El Vaquero: Eleve a hangulatjelek egyik első célja az volt, hogy érzelmeket lehessen vele kifejezni, amíg a jelző érzelmekhez kapcsolható (vidám :-)🙂, szomorú :'(, frusztrált/-ó :-|😑)...
2016. 08. 02, 07:21   Útban az univerzális nyelv felé
El Vaquero: @Irgun Baklav: ez az egész emojizás élből komolytalan. Addig jó, amíg tárgyakat, élőlényeket kell lerajzolni, de elvont fogalmakat, jelzőket, stb. hogy rajzolsz le?
2016. 08. 02, 04:45   Útban az univerzális nyelv felé
Irgun Baklav: @Galván Tivadar: Az még kevés, ha valakinek van egy jó ötlete, de nincs elképzelése arról, hogyan valósítsa meg, netán a feltételek (pl. technikai-technológiai, társadalmi-kulturális, politikai-jogi v...
2016. 08. 01, 23:33   Útban az univerzális nyelv felé
Galván Tivadar: Nem új ötlet ez, éppen 220 évvel ezelőtt jelent meg az első publikáció a pasigraphiáról, de már előtte is fejlesztgették. Valami okának csak kell lennie, hogy eddig nem tudott elterjedni.
2016. 08. 01, 21:57   Útban az univerzális nyelv felé
Irgun Baklav: @Sultanus Constantinus: „Ilyen alapon a kínai jelek is "univerzális írás", mégsem tudja rajtuk kívül senki sem elolvasni” Esetleg a – tanult – japánok… Kivéve, hogy van egész sok olyan jel, ami kínaiu...
2016. 08. 01, 14:25   Útban az univerzális nyelv felé
Sultanus Constantinus: @Irgun Baklav: De még ha ki is alakulhatna ebből univerzális nyelv, az sem lenne tartós, mivel a jelnyelvek is változnak: egy idő ugyanaz a jel nem mindenhol/mindenkinek jelentené ugyanazt. Ilyen alap...
2016. 08. 01, 13:17   Útban az univerzális nyelv felé
Irgun Baklav: „A fejlesztők szerint az emojik segítségével az emberiség visszakanyarodik a képíráshoz” Hát ez néhány youtube-zenevideó alatt már most érzékelhető, bár most még a képi tartalom kissé redundánsnak tűn...
2016. 08. 01, 12:33   Útban az univerzális nyelv felé
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): a vulgáris latin vetere(m) a forrása, a vetus eseteiből. Csak ezt felváltotta a *veclu (< vetulus), a kicsinyítő képzős alakja, ebből a mai vell (arag. viello, sp. viejo, ...
Fejes László (nyest.hu): @Antiszociális Nyelvészkedő: Ja, a pou a kút, a bassa a tavacska. Ez a vedre érdekes, valahol találtam, hogy ’zöld’, csodálkoztam is a metatézisen.
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Akarod mondani, a bassa; a pou 'kút', az jó volt (csak a vedre nem 'zöld', hanem 'öreg'): Plaça del Pou Vedre 'Öreg kút tere'.
Fejes László (nyest.hu): @Antiszociális Nyelvészkedő: A pou inkább kisebb tó, tavacska.
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Mégis majdnem jó, a "bassa" (spanyol megfelelője a "balsa") jelentése az értelmező szótár szerint 'víztároló' vagy hasonló. Aki ért valamennyire katalánul (bár spanyoltudássa...
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): A "vedre" jelentése 'öreg', archaizmus, ma már nem használják, vagyis 'Öreg kút tér'. A 'zöld' katalánul "verd". Szerintem a másik fordítás sem stimmel, a tó "llac" lenne. De...
Fejes László (nyest.hu): @Pierre de La Croix: Carrer de la Bassa Rodona – Kerek-tó utca Plaça del Pou Vedre – Zöld kút tér
Pierre de La Croix: Az új utcanevek mit jelentenek? (illetve lehet-e tudni, hogy mettől nevezték úgy?) "Carrer de la Bassa Rodona és Plaça del Pou Vedre"
Fejes László (nyest.hu): @dengir: Ez a hír egy az egyben egy MTI-anyag átvétele, ahogy ezt jelöltük is. Tessék szíves lenni a nemzeti hírügynökségnél reklamálni, hogy ne hozzanak le politikailag elfogult anyagokat.
dengir: Kedves emberek a NYEST-nél! Az aktuálpolitika, még ha valamelyik tudományhoz kapcsolódik is, nagyon vékony jég, légyszi okosan irjatok. nem azért olvasnak benneteket, hogy olyan bombasztikusak legyete...
Blogin: Én pedig megdöbbentőnek tartom a Mazsihiszt, amely egy ember irodalmi értékteremtését irreleváns információk alapján határozza meg. Ami a náciknál a zsidózás, az a zsidóknál az antiszemitázás: felülír...
Sultanus Constantinus: @LvT: Az a helyzet, hogy a magyar kiadású térképeken nem szerepel egyáltalán (úgy értve, hogy külön néven ez a vonulat), ezért is volt problémás a magyarítása (nekem csak egy cikkhez kellett, hogy val...
2014. 09. 23, 18:41   Útjelzők nélkül
LvT: @Sultanus Constantinus: OFF: >> ha Andalúzia latin nevét vesszük alapul, ami Baetica, akkor az 'andalúziai' simán lehet latinosan "betikai". << De ezen az alapon akár meg is lehetne fordít...
2014. 09. 23, 17:42   Útjelzők nélkül
Váltás normál nézetre...