Segítsetek a kubai bloggereknek!
A Castro-rezsim Kubája durván elnyomja a kritikus hangokat. Ellenzékiek tűnnek el, halnak hirtelen halált. A rendszert bírálók egyetlen megnyilvánulási lehetősége a blog. Egy új kezdeményezés ezeket az írásokat fordítja spanyolról angolra, norvégra és franciára – és segítséget kér.
Orlando Zapata Tamayo ismert kubai ellenzéki börtönbüntetése során, február 23-án, helyi idő szerint fél négy körül halt meg. A halál oka hivatalosan Tamayo éhségsztrájkja volt. Sok ellenzéki azonban úgy gondolja, Tamayo-t állami megrendelésre ölték meg, a kubai diktatúrával foglalkozó nonprofit szervezet, a Kubai Demokratikus Igazgatóság szerint halálának oka az volt, hogy a börtönhatóságok 18 napig megtagadták tőle a vizet, folyadékot.
(Forrás: directorio.org)
Tamayo halálának részleteiről blogokból értesül a világ, olyan emberek írtak róla, mint Iván García ellenzéki blogger. Az érdeklődők eddig spanyolul fértek csak hozzá ezekhez az írásokhoz.
„Mi, Kuba bloggerei gigantikus feladatot végzünk azzal a céllal, hogy kemény küzdelemmel megmutathassuk a világnak e szigetlakók mindennapjait – figyelembe véve, hogy a Világtól Elszakítottak Szigetén élünk” – írja Pedro Luis. A blogbejegyzésből kiderül, mekkora áldozatokat vállalnak ezek az emberek: annak érdekében, hogy publikálhassák munkáikat, 192 kubai pesót kell fizetniük a hotelekben egy órányi internetkapcsolatért egy olyan országban, ahol egy átlagos munkás havi járandósága 250 pesó. „Emellett azt is kockáztatjuk, hogy amikor bejelentkeztünk, esetleg valaki kiszagolja a blogunkat. Ezért, ha segítene egy kubai bloggernek, ne gondolkozzon sokat rajta, tegye meg!” – kéri a blogger és posztjában le is írja, hogyan segíthetünk, mire van szükségük digitális fényképezőgéptől kezdve a tölthető elemekig és a DVD-íróig.
(Forrás: MTI FOTO/EPA/AFP)
A segíteni vágyók mostantól egészen konkrét módon is részt vehetnek az üzenetek terjesztésében. Egy új kezdeményezés szélesebbre tárja a kubai bloggerek előtt a világ kapuját. A Hemos Oido közösségi portál egyetlen célt szolgál: hogy minél több írást fordítsanak le más nyelvekre. Az oldalon számos blogbejegyzést sorolnak fel, ezeket kell – jelenleg – angol, francia vagy norvég nyelvre lefordítania az önkénteseknek. Az oldal készítői új nyelveket is ígérnek. A fordítás nagyobb fórumot teremt ezeknek a hangoknak, a nagyobb nyilvánosság pedig nem csak arra jó, hogy leleplezze a diktatúra sötét üzelmeit, de nagyobb biztonságot is ad a bloggereknek. A fordítók munkája tehát hatalmas segítség.
Egyelőre nincs hír arról, hogy magyar önkéntesek is jelentkeztek volna fordításra.
A teljesen karitatív közösségi oldalon regisztráció és bejelentkezés nélkül is lehetséges fordítani, közreműködni. Az oldal készítői remélik, hogy ezzel nem válik vandálok célpontjává a portál, viszont többen segítenek majd.
UPDATE:
Yoani Sánchez blogja február 7-e óta olvasható magyarul!