Érdekesek lettek az év szavai Kínában
A „törvény” (fa) és a „korrupcióellenesség” (fan fu) lett az év kínai írásjegye, illetve szava – számolt be róla a kínai országos nyelvfigyelő- és kutatóközpont közvélemény-kutatása nyomán a helyi média.
Az interneten végzett felmérés egy hónapon át tartott, a válaszadók 7000 javaslatot tettek. Ez volt az első alkalom, hogy az év szavára és írásjegyére online lehetett javaslatot tenni, illetve szavazni. Korábban kizárólag szakértők döntöttek erről.
A kínai politikai vezetés, a propagandagépezet és benne a média idén valóban hangsúlyosan beszélt a törvényesség és az alkotmányosság fontosságáról, a híradásokban pedig naponta lehetett olvasni különböző szintű korrupt vezetők lebukásáról. A korrupció elleni harcba bevonták a lakosságot, a közösségi médiát és a sajtót is.
A média képviselőiből és nyelvi szakemberekből álló grémium az idén a nemzetközi hírek világából az „eltűnt” karaktert és a „Malaysia Airlines” szavakat választotta, mint a 2014-re leginkább jellemzőket.
A választott szavak hátterében az év nagy visszhangot kiváltott rejtélyes és drámai eseménye, a Malaysia Airlines Kuala Lumpúrból Pekingbe tartó MH370-es járatának tragédiája áll. A Boeing 777-es fedélzetén 239 emberrel, köztük 154 kínai utassal ismeretlen körülmények között tűnt el, vélhetően a tengerbe zuhant.
A nyelvi bizottság szakértői tízes listát tettek közzé az „év jelszava”, az „új szavak” és az „internet szleng” kategóriáiban. A jelszavak között szerepel például „az országot törvényekkel kell igazgatni”, vagy az új Selyemút gazdasági övezetre utaló „egy övezet, egy út”.
Az új szavak, kifejezések közé sorolták az „APEC-kéket”, amely az APEC szervezet pekingi csúcstalálkozója idejére „varázsolt” kék égre utal, s egyben a múlandóság kifejezője lett. E kategóriában kapott helyet a „Foglald el a központot!” hongkongi mozgalom, amely a két és fél hónapig tartó tüntetéshullám egyik szervezője volt.
"korrupcióellenesség": mivel
Fā Fán Fǎ Fù
发 凡 法 副
fa shooting/send - fa law - fan all/whatsoever - fu deputy/fit,
arra tippelek, h
"mindenkire azonosan vonatkozóan ésvagy ugyanúgy esően (mm.a törvény hatálya)"
tehát talán kb. 'azonoselbírálás'
ami kb. a korrupció ellentéte
Ezek pedig az év spanyol szavai, Magyarországon:
www.elmexicano.hu/2014/12/erdekes-spanyol-szavak.html
;)