Pesti Pitaval
Galván Tivadar
, 2023. július 24. 12:33
51.o.
Rotherturmgasse: valamilyen sikátor (lefordíthatatlan)
Fölteszem: az eredeti szerző a Rotenturmstraße nevét csellózta el, amely egy fölöttébb proccos utca Bécsben, a Stephansdomtól nem messze.
81. o.
hoppon kapta: gyorsan vagy futtában elkapta (hopp, megvagy!), lényegében tetten érte, elfogta
Szvsz ez az osztr. "hoppnehmen" ném. "hopsnehmen" tükörfordítása, ami eredetileg valóba azt jelentette, hogy "tettenérve elfog".
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
1
Sándorné Szatmári
2023. október 6. 07:57