Finnugor nyelvészet tévedései
A finnugor nyelvészet mai alaptételei:
1. Létezett egy viszonylag szűk területet felölelő közös őshaza valahol az Ural környékén, ahol az ősfinn-ugor nyelvet beszélték. Ide tartoztak a magyarok ősei is.
2. „A magyar nyelv finnugor eredetű szavaiból azt a tanulságot vonhatjuk le, hogy az alapnyelvi népesség halászó, vadászó, gyűjtögető életmódot folytatott. Ez a középső kőkor (mezolit) társadalmi szintjének felel meg.” http://finnugor.elte.hu/?q=alszk
3. A török szavak jóval fejlettebb életmódra és kultúrára utalnak, mint finnugor szavaink. http://finnugor.elte.hu/?q=trkkpcs
Vizsgáljuk meg egyenként ezeknek a megállapításoknak az igazságtartalmát!
1. Őshaza
Antropológiai és genetikai, vagyis természettudományos módszerekkel bizonyították, hogy a Kárpát-medencében élő mai magyar nép és a többi, finnugor nyelvet beszélő nép ősei soha nem lehettek egy populáció. Nem létezhetett egy olyan nép, amelyik térben és időben azonos területen élt, mert különböző genetikai populációhoz tartoznak. Azt is le kell szögezni, hogy a genetika mai állása szerint a különböző eurázsiai populációk inkább köthetők egy-egy földrajzi tájegységhez, mint egy nyelvihez. Ebből a szempontból a magyarság sem kivétel.
A siófoki finnugor nyelvi konferencián (2012. szeptember 5–7.) senki sem állította, hogy bármiféle „vér sze-rinti” rokonság lenne magyarok és észtek, mordvinok vagy udmurtok között. Nem etnikai, hanem nyelvi a kapocs.
Fóthy Erzsébet, Raskó István, MTA-tagok természettudományos módszerekkel bizonyítják (lásd a függelé-ket), hogy a mai Kárpát-medencei lakosok etnikailag a Kárpát-medencéhez tartozó népesség, amelyek az idők folyamán természetesen különböző bevándorlóknak, idegen populációk beolvadásának volt kitéve, de genetikailag mindig a többségi őslakosok kerekedtek felül, olyan formában hogy a bevándorlók génjei az évszázadok alatt szinte semmilyen nyomot nem hagytak. Tehát, hangsúlyozni kell a tényt, hogy a mai Kárpát-medencei populáció őshonos! Ez eddig a nyelvtől független tény.
Idézet http://finnugor.elte.hu/?q=ostortmoha: „A bírálatokra adott válaszaiból megtudhatjuk, hogy László Gyula tulajdonképpen miért vállalkozott ezen könyve megírására. Elhibázottnak tartotta a nyelvészet által kidolgozott történeti modellt a finnugor alapnyelv felbomlásáról, vagyis azt a feltételezést, hogy az alapnyelvet egy viszonylag kis területen élő közösség beszélte, majd a szaporodó s emiatt szétvándorló népesség egységes nyelve felbomlott, új nyelvek jöttek létre. E modell cáfolatául régészeti érveket hozott fel. Nem látta sehol egy ilyen kis területen sűrűsödő népesség emlékeit. Ugyanakkor a mezolit és paleolit kor lelőhelyei nagy szétszórtságban élő, kis létszámú, ámde kultúrájukban meglepően egységes csoportokról tanúskodnak.
László Gyulának ez a meglátása ma is helytálló. Komplex szemlélete is időtállónak bizonyult. Az utána jövő őshazakutatók már nem tehették meg, hogy elméleteiket csak nyelvészeti adatokra építsék….
Pusztay János elképzelése sokkal inkább megfeleltethető azoknak a történeti folyamatoknak, amelyeket a régé-szeti kultúrák kialakulása, felbomlása, egymásra hatása mögött sejthetünk. Mint arra korábban utaltunk, régészeti szempontból már László Gyula is elfogadhatatlannak tartotta azt az elképzelést, hogy egy viszonylag kis területen élt alapnyelvi népesség szétterjedése, majd eközben a nyelvi egység felbomlása eredményezte azt az állapotot, amit ma látunk, vagyis azt, hogy az uráli nyelvek és népek Eurázsia erdőöveze¬tében egymástól nagy távolságra találhatók.
Pusztay János őshaza- és alapnyelv koncepciója ugyanúgy, mint a nyelvrokonságot megvilágító összes egyéb történeti modell, közelebb vihet minket az egykori nyelvi folyamatok megértéséhez.”
2. Az alapnyelvi népesség a mezolit társadalmi szintjének felel meg
Az alapszókincs tanulmányozásához a http://blade.uni-koblenz.de:8080/Uralothek/pdom/basis.html honlapot használtam.
Igyekeztem az alapszókincset ugyanazokba a csoportokba osztályozni, ahogy azt az ELTE Finnugor Tanszéke a http://finnugor.elte.hu/?q=alszk honlapon teszi.
Itt különösen a következő csoportokra figyeltem:
1. A társadalmi szervezet szavai
2. A vadászat szavai
3. A gyűjtögető életmód szavai
4. A lakás és ruházkodás szavai helyett az élettér szavai
5. A házieszközök, a munka és az anyagnevek szavai
6. A környezettel kapcsolatos szavak
7. A számlálás és írás szavai
A téves kép elkerülése érdekében szeretném hangsúlyozni, hogy a gyűjtögető életmód – mint civilizációs szint – meglehetősen félrevezető. Összesen 4 olyan szót találtam, amit ebbe a csoportba fel lehet venni: méz, bogyó, tojás, eper.
Ezzel szemben gazdag szóanyag jelentkezik a halászattal, vadászattal, tejtermeléssel, főzéssel, változatos táplálkozással kapcsolatban. Nyilván a gyűjtögető életmód a legalacsonyabb életforma, amihez semmilyen eszközre nincs szükség. Viszont a fazék, leves, fő, köved ’abárolódik, párolódik’, vaj, nyúz stb. már nagyon kiforrott ételelkészítési módszereket sejtet, amiket semmiképpen sem lehet a gyűjtögető életmódhoz kötni.
De akkor milyen életmód az, amit az alapszókincs sejtet?
Alapszavak: ház, ajtó (lakás), ajtófélfa, kapufélfa, ágy, csuk, fed, fedél, fal, falu, lak (tető), rak (épít, berendez), rács, tér (helyiség), tűz stb. Megemlítendő, hogy rengeteg alapszókincsi megnevezés vonatkozik a családon belüli rokonsági tagokra, szexuális kapcsolatokra mint: here (hím); hím (féri); hölgy (nyöstény); hős (dolgozó fiatalember); ifjú (kicsi, fiatal); ív (párzik); kéj (udvarlás); kész (szíves); leány (zsenge, fiatal); meny; nő; öcsém; öreg; ős; rokon; sír (temetkezés); szűz; úr (férfi); ük-anya (nagymama); üsző (nyöstény); vén; vér; vő
Tehát a megszokott élettér letelepedett életmódra utal, többházas helységekben, falvakban laktak. A nomád életmódra utaló szó a magyar alapszókincsben nincs!
Öltözködéssel kapcsolatos szavaink: bőr, fest (folt, fest), fon, foszl, köt, mos, öv, szárad, szíj, szösz, sző, ujj, varr, visel stb. Érdekes odafigyelni az öltözködéssel kapcsolatos ősmagyar szavakra is: ing, nadrág.
Alapszavaink egyik leggyakoribb csoportja a foglalkozással függ össze. Természetesen ide tartozik a fent leírt életmódhoz kötődő, az eszközkészítéshez, a halászathoz, vadászathoz kapcsolódó mindennemű kifejezés. Néhány példa: evező, háló, fal (gát), hajó, tat (csónakhoz tartozó keresztkötés); íj, nyíl, fejsze, nyúz, kés, él, köszörül (élez), tegez stb.; állattartással: kengyel, nyereg, szíj, vaj stb.; földműveléssel: (magot) vet vagy az ősmagyar arat stb. Természetesen a főnevek mellett a jelzőként szereplő melléknevek és igék egészítik ki a fennebb felsoroltakat. De az alapszókincshez tartozik még a sok állat- és növénynév, az évszakok megnevezése, az időhöz, a tájékozódáshoz és az érzelemvilághoz fűződő szavak.
Külön szeretnék foglalkozni a fémfeldolgozással. Először az tűnik fel, hogy milyen sok fém neve szerepel az alapszókincsben: arany, ólom, ón, vas, illetve az ezek megmunkálásához, előállításához szükséges szén.
Tegyük hozzá, hogy az acél, a réz és az ezüst is ősmagyar szavak. Tehát a magyar alapszókincset használó népesség ismerte a bronz és a vas (acél) fémeket. De határozottabb bizonyíték is létezik arra, hogy nemcsak ismerte ezeket a fémeket, hanem maga elő is állította. Ezt bizonyító szavak: szén, lágy, kemény, olvad, elegyed (keveredik), nyom, tűz, zsugorod, fen, nyújt stb. Bár ezek a szavak természetesen lehetnek ismertek más foglal-kozás esetében is, ezért szükséges hangsúlyoznom az edz alapszavunkat, amelyik az osztják és vogul nyelvben is az acél edzésére használt szó!
Végül foglalkozzunk az elméleti ismereteket feltételező alapszavakkal. A számok: egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, (kilenc, tíz ősmagyar), húsz, negyven (a tízes mennyiségek), száz, ezer (ősmagyar), olvas. Írás, lejegyzés: ró, ír, tanul, tud stb. vagy a mértékegységek: arasz, ár (mértékegységként), csokor, év, hónap, marok, mérték, (négyszög) öl, láb, (súly, véka, ősmagyar) sok, több, töm, stb.
Érdekességképpen a finnugor szavak között olyan neveket is találtam, amit szükségesnek találok itt még megjegyezni, kommentár nélkül: Erdély, Segesvár, Balagseg, Megyer.
Megjegyzendő, hogy a székelyek hagyománya a második világháborúig a közösségi tulajdonon alapult. Mindenki szabad volt, nem létezett a szolgaság sem. Ennek az életmódnak megvoltak a hátrányai is. Rengeteget kellett dolgozni, és mivel munkájukkal, családjukkal voltak elfoglalva, relatíve nehezen tudták megvédeni magukat. Ezért szükségessé válhatott külső hadakozó népekkel való szövetség. Ez lehetett a szkíta korban. Így olvadhattak be a magyar alapnyelvet beszélő populációba a kelta, majd a keletről mind nagyobb erőt képviselő török népek. A ma élő és már kihalt finnugor nyelvet beszélő népek hatalmas területen éltek és élnek ma is, néha elszórva, néha kisebb tömbben. Ez a népcsoport, a magyarokat kivéve, mind azt állítják magukról, hogy ők nem jöttek sehonnan, mindig is a jelenlegi vidéken éltek. Dél-nyugati irányban feltételezhetően mind nagyobb hangsúlyt és területet nyertek az újonnan megjelent nyelvek, mint a török, germán, majd a szláv. Így a korábban összefüggő nyelvterület mindinkább feldarabolódott és szigetekké alakult.
De hol is élhetett a magyar nép ebben a mozgalmas időszakban? Véleményem szerint az ősmagyarok élettere a Kárpát-medence és részben a Kárpátoktól keletre eső terület lehetett. Az a nép, amelyik a magyar alapszókincset használta, nem lehetett nomád, és része lehetett a szkíta birodalomnak.
3. Milyen életmódra utalnak magyar nyelv török eredetű szavai!
A történelmi és régészeti források szerint Julius Caesartól kezdve következett a népvándorlások kora. Ez egyben gyakori háborús eseményt is jelentett. Jellemző volt, hogy a különböző „nomád” népek zsoldosként is háborúztak: védelmi feladatokat láttak el, időnként feldúlták a helyben lakókat, majd letelepedtek és beolvadtak a helyben lakó népekbe.
Nincs arról tudomásunk, hogy a Kárpát-medencében a „honfoglalók” előtt vagy alatt nagy pusztítások, háborúzások lettek volna. Az ismert, hogy a pannonok és a dákok nagyon erős ellenállást tudtak kifejteni a Római Birodalommal szemben, sőt a Római Birodalomnak soha nem sikerült ezen népek teljes területét egészében elfoglalni, így a Kárpát-medencének csak egy része került római megszállás alá!
Az azonban bizonyított, hogy a Kárpát-medence folyamatosan lakott volt! Sajnos a hamvasztásos temetkezési szokások miatt az avar kor előttről kevés csont maradt fent. Viszont a vidék gazdag a régészeti emlékekben. Az is tény, hogy valamikor a Kr. utáni századokban a magyar alapnyelvet beszélő népesség közeli kapcsolatba került a török nyelvvel. Róna-Tas András szerint ez az együttélés hosszú ideig, talán 500 (ELTE 200) évig is tarthatott. Ha megnézzük a magyar nyelv összetételét, akkor megállapíthatjuk, hogy a török szavak a magyar nyelvben egy más kultúrát hordoznak!
Vizsgáljuk meg, hogy mi hiányzik a magyar alapszókincsből, és mi az, ami nagyon gyakori a török jövevénysza-vakban! A vizsgálathoz Ligeti Lajos: A magyar nyelv török kapcsolatai a honfoglalás előtt és az Árpád-korban (Budapest, 1986) adatait tudtam csak felhasználni, mert Róna-Tas újabban megjelent művét ebben a témában nem ismerem. Mégis szükséges megjegyeznem, hogy egy előadásában kifejtette, hogy több új török eredetű szót talált (130 körül), viszont sok korábban török eredetűnek tartott szóról (70 körül) bebizonyosodott, hogy tévesen tartották török eredetűnek.
https://videotorium.hu/hu/recordings/details/6509,Az_ostorteneti_konferencia_hozadeka és
https://videotorium.hu/hu/recordings/details/6481,A_magyar_torok_nyelvi_kapcsolatok
1. A legújabb MTA-vélemény szerint a török szavak a magyarba kb. a Kr. u. 5. századtól kerülhettek. Per-sze ez is csak egy állítás, de fogadjuk el, ha azt Róna-Tas állítja. Ennek ellentmond a http://finnugor.elte.hu/?q=trkkpcs honlap, mely a török szavak átvételét az ugori időbe helyezi.
2. „A magyar-török nyelvi kapcsolatok mélységére utalhatnának a magyar nyelv alaktanába beépülő elemek – ha lennének ilyenek…. A török alaktani elemek hiánya a magyar nyelvben a magyar-török kapcsolatok minőségét jelzi: a kapcsolat intenzív volt, de nem érte el azt a szintet, hogy ilyen elemek átvételére sor kerüljön.” Ez a megállapítás kétségtelen, hogy a társadalomban kialakult rétegződésre utal. Értsd ezt mint a távolságtartást az uralkodó, vezető réteg és a köznép között.
3. A törzsi rend, a társadalom szócsoportja a társadalmi tagozódásra, a vezetők és alávetettek csoportjai-nak kialakulására, a hadsereg és az elnyomó szervezet működésére utal: gyula, kündü, karcha, sereg, bilincs, törvény, tanú.
4. Életmód, nomád mozgó lakások: sátor, cserge, tábor, szék, teknő, bölcső.
A török szavakból még azt a következtetést is levonhatjuk, hogy a földművelés és az állattenyésztés nagy mértékben diverzifikálódott a török kultúra hozzájárulásával.
Meg kell jegyezni, hogy a közlekedésben – vízen és szárazföldön –, a mesterségekhez kötött szavakban, a halászatban sokkal több és kiforrottabb szó található a magyar alapnyelvben.
A török valóban másodlagos, bővítette és kiegészítette a magyar kultúrát.
Visszatérve tehát, valamikor találkozott egy letelepedett nemzetségekben (családi kötelékekben) mellérendelő társadalmi formában élő nép, akik az ősmagyar nyelvet beszélték, egy nomád, más népeket megvédő, vagy éppen leigázó, uralkodásra, berendezkedett törökös nyelvet beszélő néppel. Tehát a török hierarchikus rendszert kell, mint magasabb civilizációs fokot elfogadni, amikor a „jóval fejlettebb életmódra és kultúrára” hivatkoznak a nyelvészek. Kiemelendő, ha találkozik két nép, akkor az a szókészlet, ami csak az egyik fél addigi életvitelének, foglalkozásának volt a sajátja, természetes módon a kibővült nyelv részei lesznek. Így a letelepedett, sokoldalú kézművességre jellemző életmódot folytató nép szavai, az alapszókincsből átkerültek a kibővült nyelvbe. Hasonlóan történhetett a hierarchikus életmóddá átalakított, most már rétegződött új társadalmi rend, felvette a türk jog, a szabályok, törvények, büntetések szavait. Mivel a türk népesség nomád életmódot folytatott, ezért természetesen a nomád életmóddal összefüggő türk szavak is bekerültek a magyar szókincsbe. A türkök új ismeretekkel is gyarapították az alapnépességet, amik az állattenyésztés és a földművelés diverzifikálásával jellemezhető. Mégis a törvények, az államisság előkészítése, annak megszervezése volt a legfontosabb újitás.
A tapasztalatok szerint a többség nyelve marad fent. Kivételes esetben, ritkán, a vezető réteg nyelve is fönnmaradhat, főleg ha nyelvi szempontból magasabb szinten állt, mint az írásbeliség megléte. Így válhatott egész Dél-Európa és Dél-Amerika újlatinná. Az vitatott, hogy a alapnyelvi ősmagyaroknak volt-e írásbelisége, az viszont tény, hogy a magyar nyelv a történelem minden megpróbáltatását túlélte, fennmaradt és ősi formájában a változásoknak nagyon ellenálló. Az is különleges hogy bár már Szent Istvántól használják a magyar szavak, szövegek esetében is a latin ábécét, mégis létezett egy másik magyar írásmód is, a rovás, főleg a székelység körében.
Ténymegállapítások:
1. Ha létezett egy finnugor őshaza, akkor abban többé-kevésbé hasonló nyelvet beszélő, de különböző (eltérő genetikájú) populációt magában foglaló hatalmas területet kell elképzelni, mely Nyugat-Ázsiától egészen Dél-Európáig terjedhetett ki.
2. A magyar alapszókincs segítségével megállapítható, hogy az ősmagyarok a csónakkal-hajóval való halászat, vadászat mellett, állattenyésztéssel, földműveléssel és – hangsúlyozottan – kézművességgel, azon belül fémfeldolgozással is foglalkozott. Mindehhez elméleti tudásnak is birtokában kellett legyenek: számoltak, kereskedtek, mértek, róttak, stb. Tehát a kőkorszaki műveltségnél jóval magasabb szinten élhetett a már magyar alapszókincset beszélő populáció!
3. A magyarok épített otthonokban, falvakban éltek. Megállapítható, hogy a magyar alapszókincsben nincs olyan szó, amely nomád életmódra utalna.
4. Minden szavunk, ami egyértelműen nomád életmódhoz kötődik, török eredetű.
5. A magyar népet alkotó két etnikum: az ősmagyar és a nyugati török népek különböző életmódban éltek. Míg az ősmagyarok letelepedett és mellérendelő, addig a török népcsoport nomád és alá-fölrendelő hierarchikus társadalomban élhettek. Ha kiegészítjük a vizsgálatainkat azokra a szavakra, amelyek kimondottan ősmagyar szavak és nem átvétellel kerültek a magyar szókincsbe, akkor sem található olyan szó, amelyik alá-fölérendelő, hierarchikus társadalmi berendezkedésre, életmódra utalna.
6. A hierarchikus, alá-fölérendelő társadalom a török népektől származik. Vagyis a társadalmi rétegződés a török populáció hatására alakult ki.
Klima László 1990-ben, a debreceni finnugor konferencián Az uráli őshazakutatás bírálatának alapvonalai címmel tartott előadást. Mondanivalója három téma köré csoportosult. Egyrészt az őshaza fogalmát próbálta értelmezni. Hangsúlyozta, hogy egy nép vagy népcsoport őstörténetét kutatva nyelvi, kulturális és antropológiai őshazáról is beszélhetünk. Ezek nem feltétlenül esnek egybe térben és időben. (http://finnugor.elte.hu/?q=ostortmoha)
A török-magyar együttélés nyelvi nyertesei a magyarok voltak. Amióta a genetika igazolta, hogy mind az avar kori sűrű köznapi, mind a mai magyar populáció őshonos a Kárpát-medencében, a „hivatalos” véleményformálás nagy gondban van. A hivatalos irány, hogy nyelvet és az etnikumot markánsan el kell különíteni egymástól. Ezt a nyelvtörténész úgy oldja meg, hogy bár egyfolytában népességre, populációra hivatkozik – és mindezt egy összefüggő folyamatként mutatja be –, mégis mindig csak a nyelvre gondol, szóban elhatárolódva az őstörténettől. Én soha nem tudtam követni ezt a gondolkodást. Arra kell, gondoljak, hogy a nyelvészek ezt csak maguk között értik, valahogy úgy, hogy a nyelv az a saját elméletük szerint egy folyamatos jól dokumentálható fejlődésen ment keresztül. Természetesen a nyelvet mindig egy populáció is kellett gyakorolja. Ez a populáció azonban állandóan változott, a magyarok esetében legutoljára akkor, amikor a honfoglalók át nem adták nyelvüket a Kárpát-medencében nagy többségben talált népnek.
Meg kell jegyeznem még egy fontos gondolatot!
Mielőtt az ősmagyarnak nevezett finnugor nép találkozott volna a török elemekkel, a nyelve olyan szavakkal gazdagodott, amelyeket ma ősiráninak neveznek. Ezzel kapcsolatban nem lehet kihagyni a sumer kultúrát, mivel a Kr. e. 2000-ben a sumer nyelv még élő nyelv volt, és az akkádok (szemita nép) használták.
Az etimológiai szótárakban a dravida eredetűnek nevezett szavak sokasága jelenik meg. A dravidákról azt írják, hogy Kr.e. 4. évezred során jutottak el nyugatról a mai Irán érintésével Délnyugat-Ázsiába.
Ha gondolkodásunkban eddig eljutottunk, akkor akár tovább is léphetünk és vegyük sorra az így már Klima szerint értelmezett, egyébként ma már minden „hivatalos” által elfogadott magyar őstörténeteket:
1. Nyelvészeti szempontból
Tehát a nyelvi őstörténetünk a finnugornak nevezett, magyar alapszókinccsel kezdődik. Ez a szókincsrészlet sokkal magasabb civilizációt bizonyít, mint a mezolit civilizáció! Ehhez adódik a dravida/ szanszkrit (ősiráni, sumer?) Kr.e. 4000-től, a török a népvándorlás idejéből talán éppen Attila idejétől (http://finnugor.elte.hu/?q=ostortmoha) a honfoglalásig¬¬, onnantól: szláv, germán, latin, stb. Nem zárva ki itt azt a tényt, hogy a magyar alapnyelv az egyik legősibb nyelv, amelyik alakjában az évszázadok alatt, talán évezredek alatt is sokkal kevésbé változott, mint az indo-európai nyelvek. Vitán felül ez a szótövek (gyökök) szóbokrainak és ragozó szerkezetének köszönhető!
2. Kulturális szempontból
Kultúránk, eredetmondánk, szimbolikánk, zenénk egy része, turáni, törökös, kaukázusi, sőt belső-ázsiai. Mindez nagy valószínűséggel a türk vezetőknek köszönhető. Hasonlóan ősi hitvilágunk, egy része, másik része, bizánci, és latin-keresztény, mint a Szent Korona tana. Turáni/türk a krónikáink adatai, honfoglaló vezéreink hőstettei, türkökről szól Bíborbanszületett Konstantin krónikája. Attila és az Árpád-ház kapcsolata is török vonalon történt. És végül a kereszténnyé vált türk vonalnak köszönhető a középkori magyar királyság megalakulása is. Ezzel meghatározó szerepet játszanak az egyetemes magyar történelemben is. Egyébképpen természetesnek tűnik, hogy az írott dokumentumok szinte mindig a vezetőkkel foglalkozik, a néppel csak megemlítés szintjén.
3. Antropológiai szempontból:
Ősapáink és ősanyáink azonban Kárpát-medencei őslakosok voltak. Genetikailag bizonyítottnak tűnik az a megállapítás, hogy a gének földrajzi egységekhez kötöttek. A genetikát/antropológiát pedig már nem lehet többé az őstörténetből kizárni. Ideje tehát hogy a történelemtanítás ezt a tényt elismerve ne csak a nyelvtörténetet, kultúrtörténetet, hanem mint saját történelmünket, a Kárpát-medencei néptörté-netét is tanítsák. Itt a sajáton van a hangsúly. Ideje hogy a sorrendet megváltoztassuk, ha őstörténetről beszélünk. Vagyis nem a nyelvtörténet, és nem a kultúrtörténet vagy a vezető réteg krónikáin keresztül kellene a magyarság őstörténetét tanulmányozni, hanem fordítva: a Kárpát-medence mindenkori nép-történetén keresztül kellene a megfelelő időpontokra a nyelvet és a kultúrtörténet eseményeit beillesz-teni. Különleges az, hogy a legtöbb ősi gyökeret felmutatni tudó nép, saját történelmét nem bevándor-lással bizonyítja, hanem úgy tekinti, hogy életterében örökké őshonos volt. Számbelileg pedig állandóan nő azon nemzetek száma is, melyek korábbi bevándorláson alapuló történelmüket őslakos elméletre változtatták. Nem lenne feltűnő, ha a magyar őstörténet-kutatásban is megtörténne ez a váltás. A genetika először a 21. században robbant be. Mára azonban olyan fontos eredményekre jutott, hogy megkerülhetetlenné vált az őstörténet-kutatásban. Tehát ne várjunk csodákat! Idős akadémikusaink ezeket a bizonyítékokat nem képesek megemészteni, biztosnak hitt elméleteik temetésének nem akarnak tanúi lenni.
Barabássy Miklós
Nyugalmazott főiskolai mérnöktanár (fémtan/metallográfia)
Függelék:
1. Fóthi Erzsébet MTA 2013 április 17-18
https://videotorium.hu/hu/recordings/details/6493,A_Karpat-medence_6_11._szazadi_tortenetenek_embertani_vonatkozasai
Az antropológiai adatok ellenőrzésével nem látok esélyt arra egy olyan elmélet támogatására, hogy egyetlen őshazából elindult egy nép, hosszasan együtt vándorolt a pusztán, itt-ott hosszabb-rövidebb ideig elidőzött, csatlakozott is hozzá néhány néptöredék, majd mit a magyarok egyetlen nagy néptömege megérkezett a Kárpát-medencébe.
A magyar nép a Kárpát-medencében alakult ki, meghatározó elemei: egyrészt az avar kor előtti lakóság, más-részt a legalább két hullámban keletről jött két népszövetség:
az avarok, és a 9. századvégi honfoglalók összetett, de egymástól nem független népe
2. Dr. Raskó István Történelem tanárok Konferenciája 2011
http://www.tte.hu/toertenelemtanitas/toertenelemtanarok-orszagos-konferenciaja/7075-els-rajzvazlatok-a-honfoglalo-magyarok-genetikai-mintazatarol
Az anyai ági és az apai ági genetikai vizsgálatokból azt a következtetést vonhattuk le, hogy a honfoglalás kori leletanyag nem volt genetikailag egységes: míg a köznépi temetők leletanyaga inkább a ma élő magyar nyelvű populációk európai jellegzetességeit hordozta, az úgynevezett klasszikus honfoglalók nagy gyakorisággal ázsiai eredetű apai ági, illetve anyai ági genetikai elemeket hordoztak. Ezek előfordulása a ma élő magyar és székely népcsoportban, valamint a honfoglalás kori köznépi temetők leletanyagában csak igen kis százalékban fordul elő. Ez azt mutatja, hogy a honfoglalók ázsiai eredetű genetikai mintázata a Kárpát-medencében a honfoglaláskor itt élő, főleg európai eredetű népekkel keveredve felhígult, és a mai magyarság genetikai értelemben már nem különbözik a környező európai populációktól.
A felnőttkori tejemésztés képességének a genetikai alapja:
„Ez a tulajdonság az ázsiai népeknél hiányzik vagy ritkán fordul elő. Ennek megfelelően a magyarokkal rokon népeknek tartott uráli nyenyeceknél, udmurtoknál, manysiknál a lakosság mintegy 70%-a képtelen a tejet emészteni. A honfoglalás kori DNS-mintáinkban meghatároztuk a tejemésztés képességének a gyakoriságát. Megállapítottuk, hogy szemben a ma élő magyar népességgel, a honfoglalók mintegy 70%-a felnőtt korában képtelen volt a tejet emészteni. Ez az adat nagyon hasonló az előbb említett uráli népeknél említett értékekhez, és ez is a honfoglalók ázsiai eredetét bizonyítja.”
3. Az ősmagyar szavakat a http://wikiszotar.hu/wiki/magyar_ertelmezo_szotar szótárban ellenőriztem!
4. 2014.06.23 án a német ZDFinfo tv-adáson Heinrich Schliemannról volt szó. Ö talált a görög Mykénében egy hármas sírt amelyek gazdag arany leletet tartalmaztak és egy arany halotti maszkot amit ö Agamemnon halotti maszkjának tartott. Azonban később megállapították, hogy a maszk 400 évvel idősebb és Kr. e. a 16 századból való. A ZDF információi szerint sírban talált aranyról megállapították, hogy erdélyi származású. Itt szeretnék emlékeztetni arra, hogy a várnai nekropoliszban és Bulgáriában talált bronzkori arany ékszerek is az erdélyi Érchegységből származó aranyból készültek. Ezek a legősibb arany tárgyak.
5. http://finnugor.elte.hu/?q=trkkpcs : „A magyarság útja az őshazából a Kárpát-medencébe régészeti módszerekkel egyelőre nem rekonstruálható, az ehhez szükséges leletek igen szórványosak.”
Vissza
Nyitotta: Miklós, 2014. 07. 15, 17:47
(szerkesztve: 2014. 08. 06, 00:11)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Megjelenített tételek:
Vissza
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Megjelenített tételek: