A Google nemcsak a kellő jelek hiánya miatt nem ír ki mindent.Juhász Gyula: Milyen volt szőkesége- egy nyelven sincs a TAVASZODVÁN-ra nincs kifejezhhető szó, még körülírni sem megy. (a visszarévedek, -szeptemberi bágyadt fordulónál.t sem érti jól vagy képes visszaadni jól senki, a VISSZARÉVEDEK is ilyen, Anna meleg szava szól át egy tavaszból sem érthető, vagy kifejezhető jól- viszont azt gondolom, olyan kifejezés, ami magyarra korrekt jelentéssel nem vihető át- nem létezik egy nyelvben sem. A fenti példa csak egy rövidke vers.
Hogy egy nyelven mit lehet egy szóval kifejezni és mit nem, az leginkább véletlenek összjátékának köszönhető, bármelyik nyelveket összehasonlítva lehet ilyeneket találni oda-vissza. Ha más nyelvek kifejezéseit magyarra könnyen fordítod, akkor feltehetőleg jól beszélsz magyarul. Ha magyar kifejezéseket nehezen vagy sehogy nem tudsz más nyelvre lefordítani (még körülírással sem), akkor egyszerűen nem tudsz elég jól az adott nyelven.
Nước mắm ngon quá!: „nem a látáskárosultság kategóriája, ha nekem vagy másnak szabad szemmel nem tűnik fel”Na látod ez meg a WYSIWYG átok: hogy amit nem látunk, az nincs. Pedig ezeket a jeleket gépek (is) olvassák, azoknak meg nem mindegy, hogy en-dash vagy mínuszjel, mert pl. az előbbi után lehet sort törni, az utóbbi után meg nem.Próbáld ki, hogy zavarja-e pl. a Google keresőjét, hogy megkülönbözteted ezeket a jeleket vagy sem. Szerintem a Google pl. eleve nem törődik az írásjelekkel.
A Google nem törődik a jelekkel. Csak olyan szinten, ahogyan beléírta az informatikus. (a Google sok adatot tartalmaz, sokmindent kombinál mással- de ezt sem maga tudja, csak képes rá, mert így írták meg a programot. De olyan program, aminek halvány fogalma lenne arról, hogy mit csinál, mire képes, mit jelent, amit csinál- na olyan program nincs. A Wikipédián sem. :)
Vagyis épp azt mondod, hogy egy keresőnek mindegy. Egy sortörő algoritmusnak meg nem. Tehát…Nước mắm ngon quá!: „nem a látáskárosultság kategóriája, ha nekem vagy másnak szabad szemmel nem tűnik fel”Na látod ez meg a WYSIWYG átok: hogy amit nem látunk, az nincs. Pedig ezeket a jeleket gépek (is) olvassák, azoknak meg nem mindegy, hogy en-dash vagy mínuszjel, mert pl. az előbbi után lehet sort törni, az utóbbi után meg nem.Próbáld ki, hogy zavarja-e pl. a Google keresőjét, hogy megkülönbözteted ezeket a jeleket vagy sem. Szerintem a Google pl. eleve nem törődik az írásjelekkel.
A legtöbb nyelvben a '-jel nem betű, vagy ha szerepel, nem elsőrendű értelemmeghatározó. Keményebb lehet tőle a K, H-g-vé válik- a magánhangzó hosszabb.A C-n a vesszó lágyíthat- SZ-re, (esetleg keményíthet) az a-n a jel hosszabb á-t, (és nem a helyett á-t ) jelent (magyar kivétel). Héberben jellegzetesen egy jel-még ' nélkül is bírhat több- teljesen más jelentéssel, de ez a forma inkább bizonytalanná teszi a szó hosszú távú sorsát. Ha 1 hang egy betű, és mindig az- az nem hajlamos torzulni.
Ahol nincsenek egyértelmű mindig valami közöset jelentő ősszótövek- ott a pigdinizáció, a confluáló nyelvszerkezet jellemző- és ez a szerkezet nem szabályos. A magyart matematikailag ki lehet fejezni.
Ha ennyire precízen kell a dolog, akkor LaTeX...Vagyis épp azt mondod, hogy egy keresőnek mindegy. Egy sortörő algoritmusnak meg nem. Tehát…Nước mắm ngon quá!: „nem a látáskárosultság kategóriája, ha nekem vagy másnak szabad szemmel nem tűnik fel”Na látod ez meg a WYSIWYG átok: hogy amit nem látunk, az nincs. Pedig ezeket a jeleket gépek (is) olvassák, azoknak meg nem mindegy, hogy en-dash vagy mínuszjel, mert pl. az előbbi után lehet sort törni, az utóbbi után meg nem.Próbáld ki, hogy zavarja-e pl. a Google keresőjét, hogy megkülönbözteted ezeket a jeleket vagy sem. Szerintem a Google pl. eleve nem törődik az írásjelekkel.
A Google nemcsak a kellő jelek hiánya miatt nem ír ki mindent.
Juhász Gyula: Milyen volt szőkesége- egy nyelven sincs a TAVASZODVÁN-ra nincs kifejezhhető szó, még körülírni sem megy. (a visszarévedek, -szeptemberi bágyadt fordulónál.t sem érti jól vagy képes visszaadni jól senki, a VISSZARÉVEDEK is ilyen, Anna meleg szava szól át egy tavaszból sem érthető, vagy kifejezhető jól- viszont azt gondolom, olyan kifejezés, ami magyarra korrekt jelentéssel nem vihető át- nem létezik egy nyelvben sem. A fenti példa csak egy rövidke vers.
Vagyis épp azt mondod, hogy egy keresőnek mindegy. Egy sortörő algoritmusnak meg nem. Tehát…Nước mắm ngon quá!: „nem a látáskárosultság kategóriája, ha nekem vagy másnak szabad szemmel nem tűnik fel”Na látod ez meg a WYSIWYG átok: hogy amit nem látunk, az nincs. Pedig ezeket a jeleket gépek (is) olvassák, azoknak meg nem mindegy, hogy en-dash vagy mínuszjel, mert pl. az előbbi után lehet sort törni, az utóbbi után meg nem.Próbáld ki, hogy zavarja-e pl. a Google keresőjét, hogy megkülönbözteted ezeket a jeleket vagy sem. Szerintem a Google pl. eleve nem törődik az írásjelekkel.
Ha ennyire precízen kell a dolog, akkor LaTeX...
Nước mắm ngon quá!: „nem a látáskárosultság kategóriája, ha nekem vagy másnak szabad szemmel nem tűnik fel”Na látod ez meg a WYSIWYG átok: hogy amit nem látunk, az nincs. Pedig ezeket a jeleket gépek (is) olvassák, azoknak meg nem mindegy, hogy en-dash vagy mínuszjel, mert pl. az előbbi után lehet sort törni, az utóbbi után meg nem.Próbáld ki, hogy zavarja-e pl. a Google keresőjét, hogy megkülönbözteted ezeket a jeleket vagy sem. Szerintem a Google pl. eleve nem törődik az írásjelekkel.
Vagyis épp azt mondod, hogy egy keresőnek mindegy. Egy sortörő algoritmusnak meg nem. Tehát…
Nước mắm ngon quá!: „nem a látáskárosultság kategóriája, ha nekem vagy másnak szabad szemmel nem tűnik fel”Na látod ez meg a WYSIWYG átok: hogy amit nem látunk, az nincs. Pedig ezeket a jeleket gépek (is) olvassák, azoknak meg nem mindegy, hogy en-dash vagy mínuszjel, mert pl. az előbbi után lehet sort törni, az utóbbi után meg nem.
Próbáld ki, hogy zavarja-e pl. a Google keresőjét, hogy megkülönbözteted ezeket a jeleket vagy sem. Szerintem a Google pl. eleve nem törődik az írásjelekkel.
Nước mắm ngon quá!: „nem a látáskárosultság kategóriája, ha nekem vagy másnak szabad szemmel nem tűnik fel”
Na látod ez meg a WYSIWYG átok: hogy amit nem látunk, az nincs. Pedig ezeket a jeleket gépek (is) olvassák, azoknak meg nem mindegy, hogy en-dash vagy mínuszjel, mert pl. az előbbi után lehet sort törni, az utóbbi után meg nem.
Nemzetközi összehasonlítás
http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Latin_keyboard_layouts_by_country_in_Europe_map.PNG