Ahogy említettem már korábban, a kínai írást nem tanítom itt annak bonyolultsága miatt.
Röviden a kínai írásról itt írok:
Kína területén az egyszerűsített kínai írásjegyekkel írnak. A Nagy-Britanniától és Portugáliától visszakerült területeken (szigeteken) még a régebbi, hagyományos írás a használatos.
Az egyszerűsített kínai írással foglalkozom a továbbiakban.
Kínában (a Kínai Népköztársaságban) leegyszerűsítették az addig használt írásjegyeket. És mikor? Melyik évben? Pontos dátumot nem írok le (most még ezt nem tudom), kb. 1972 körül. A leegyszerűsítés azt jelenti, hogy az írásjegyet számszerűleg kevesebb vonalakból rajzolja meg.
Az írásjegyek kiolvasását (mint a latin betűket) balról jobbra végezzük. De függőlegesen is írhatják pl. plakátokon, újság címében, és a kiolvasás felülről lefelé történik.
1980-ban, Pekingben kínai magyarázó szótárt adtak ki. Benne van összesen kb. 410 szóalak, és ezekhez 11000 írásjegy is van benne. A második szám (tehát a 11000 nagy) "eredménye" az, hogy rendkívül sok az azonosan kiejtendő szó, más és más jelentéssel.
Most, ebben a részben az írásról, írásjegyekről ennyit! (Az elkövetkező részekben a (kínai) nyelvtannal foglalkozom.